तन्त्रसार
Tantrasāra
- 1 atha prasannahṛdayo yāgasthānaṃ yāyāt tac ca yatraiva hṛdayaṃ … Now, with serene heart he should go to the place of worship;
- 2 pīṭhaparvatāgram ityādis tu śāstre sthānoddeśa etatpara eva boddhavyaḥ But the specification of place in scripture — "a sacred seat, a mountain-top," and so on…
- 3 teṣu teṣu pīṭhādisthāneṣu parameśaniyatyā parameśvarāviṣṭānāṃ śaktīnāṃ dehagrahaṇāt āryadeśā … In those various places — the sacred seats and the rest — by the ordinance of the Supreme…
- 4 tatra yāgagṛhāgre bahir eva sāmānyanyāsaṃ kuryāt karayoḥ pūrvaṃ … There, before the worship-house, outside, he should perform the general imposition (of…
- 5 hrīṃ na pha hrīṃ hrīṃ ā kṣa hrīṃ … With these two — hrīṃ na pha hrīṃ and hrīṃ ā kṣa hrīṃ — which are the (mantras) denoting…
- 6 mālinī hi bhagavatī mukhyam śāktaṃ rūpaṃ bījayonisaṅghaṭṭena samastakāmadugham For the Mālinī, the blessed Goddess, is the principal śākta form, and, through the…
- 7 anvarthaṃ caitan nāma rudraśaktimālābhir yuktā phaleṣu puṣpitā saṃsāraśiśirasaṃhāranādabhramarī … And this name is significant: she is entwined with the garlands (mālā) of the…
- 8 ata eva hi bhraṣṭavidhir api mantra etannyāsāt pūrṇo … For this very reason, even a mantra whose ritual procedure has lapsed becomes complete…
- 9 dehanyāsānantaram arghapātre ayam eva nyāsaḥ After the imposition upon the body, this very same imposition is (made) upon the…
- 10 iha hi kriyākārakāṇāṃ parameśvarābhedapratipattidārḍhyasiddhaye pūjākriyā udāharaṇīkṛtā tatra ca … For here the act of worship has been taken as an example for firmly establishing, among…
- 11 evaṃ kriyākrameṇāpi parameśvarīkṛtasamastakārakaḥ tayaiva dṛśā sarvakriyāḥ paśyan vināpi … Thus, even by the course of ritual action — having made all the case-factors into the…
- 12 evam arghapātre nyasya puṣpadhūpādyaiḥ pūjayitvā tadvipruḍbhir yāgasāraṃ puṣpādi … Thus, having made the imposition upon the argha-vessel and worshipped it with flowers,…
- 13 tataḥ prabhāmaṇḍale bhūmau khe vā oṃ bāhyaparivārāya nama … Then, in the orb of radiance, on the ground or in the open space, he should worship with…
- 14 tato dvārasthāne oṃ dvāradevatācakrāya nama iti pūjayet Then, at the place of the door, he should worship with "oṃ, homage to the wheel of…
- 15 agupte tu bahiḥsthāne sati praviśya maṇḍalasthaṇḍilāgra eva bāhyaparivāradvāradevatācakrapūjāṃ … But when the outer site is unguarded, having entered, right before the maṇḍala-altar…
- 16 tato 'pi phaṭ phaṭ phaṭ iti astrajaptapuṣpaṃ prakṣipya … Then, casting a flower charged by reciting the Weapon-mantra with "phaṭ phaṭ phaṭ," and…
- 17 tatra mumukṣur uttarābhimukhas tiṣṭhet yathā bhagavadaghoratejasā jhaṭity eva … There the one desiring liberation should stand facing north, so that by the Lord's…
- 18 tatra parameśvarasvātantryam eva mūrtyābhāsanayā diktattvam avabhāsayati There it is the autonomy of the Supreme Lord alone that, by the manifestation of an…
- 19 tatra citprakāśa eva madhyaṃ tata itarapravibhāgapravṛtteḥ prakāśasvīkāryam ūrdhvam … There the Light of consciousness alone is the centre, since from it arise the other…
- 20 tatra madhye bhagavān ūrdhve 'sya aiśānaṃ vaktram adhaḥ … There, in the centre, is the Lord;
- 21 ity evaṃ saṃvinmahimaiva mūrtikṛtaṃ digbhedaṃ bhāsayati iti dik … Thus it is the majesty of consciousness alone that makes manifest the division of…
- 22 yathā yathā ca svacchāyā laṅghayitum iṣṭā satī puraḥ … And just as one's own shadow, when one seeks to overstep it, comes ever further in front…
- 23 evaṃ yathā bhagavān digvibhāgakārī tathā sūryo 'pi sa … Thus, just as the Lord is the maker of the division of directions, so too is the sun;
- 24 evaṃ svātmasūryaparameśatritayaikībhāvanayā dikcarcā iti abhinavaguptaguravaḥ Thus the reckoning of directions is (made) by contemplating as one the triad of self,…
- 25 evaṃ sthite uttarābhimukham upaviśya dehapuryaṣṭakādau ahambhāvatyāgena dehatāṃ dahet … This being so, having sat facing north, with regard to the body, the subtle body, and the…
- 26 tadāsanatvāt bhagavannavātmādīnāṃ śakter eva ca pūjyatvāt iti guravaḥ (This is so) because they serve as the seat of the Lord Navātman and the rest, and…
- 27 tatra ca pañca avasthā jāgradādyāḥ ṣaṣṭhī ca anuttarā … And there, five states beginning with waking, and a sixth named the Absolute — the…
- 28 iti ṣoḍhā nyāso bhavati Thus the imposition is sixfold.
- 29 tatra kāraṇānāṃ brahmaviṣṇurudreśasadāśivaśaktirūpāṇāṃ pratyekam adhiṣṭhānāt ṣaṭtriṃśattattvakalāpasya laukikatattvottīrṇasya bhairavabhaṭṭārakābhedavṛtte … There, because the causal lords — in the forms of Brahmā, Viṣṇu, Rudra, Īśa, Sadāśiva,…
- 30 yad āhuḥ ataraṅgarūḍhau labdhāyāṃ punaḥ kiṃ tattvasṛṣṭir nyāsādinā … As for what (some) say: "Once being-established in the waveless has been attained, what…
- 31 tāvat hi tad ataraṅgaṃ bhairavavapuḥ yat svātmani avabhāsitasṛṣṭisaṃhārāvaicitryakoṭi (the reply is:) that waveless body of Bhairava is, after all, precisely that within which…
- 32 evam anyonyamelakayogena parameśvarībhūtaṃ prāṇadehabuddhyādi bhāvayitvā bahir antaḥ puṣpadhūpatarpaṇādyair … Thus, having contemplated breath, body, intellect, and the rest as having become the…
- 33 tatra śarīre prāṇe dhiyi ca tadanusāreṇa śūlābjanyāsaṃ kuryāt … There, in the body, the breath, and the intellect, he should accordingly perform the…
- 34 tan nābhyutthitaṃ tanmūrdharandhratrayanirgataṃ nādāntarvartiśaktivyāpinīsamanārūpamarātrayaṃ dviṣaṭkāntaṃ tadupari śuddhapadmatrayam aunmanasam … That (trident), risen from the navel, issuing from the three apertures at its crown, is…
- 35 dvādaśāntam idaṃ prāgraṃ viśūlaṃ mūlataḥ smaran Visualizing this trident from the root upward, with its tip foremost, ending at the…
- 36 devīcakrāgragaṃ tyaktakramaḥ khecaratāṃ vrajet — reaching the summit of the wheel of goddesses, having relinquished the gradual mode, he…
- 37 mūlādhārād dviṣaṭkāntavyomāgrāpūraṇātmikā (This Khecarī) consists of the filling, from the root-base up to the summit of the void…
- 38 khecarīyaṃ khasañcāramsthitibhyāṃ khāmṛtāśanāt — this is Khecarī, by reason of moving and abiding in the void, and by feeding on the…
- 39 evam antaryāgamātrād eva vastutaḥ kṛtakṛtyatā Thus, in truth, from the inner worship alone comes the state of having accomplished all…
- 40 satyataḥ tadāviṣṭasya tathāpi bahir api kāryo yāgo 'vacchedahānaya … In truth, even for one absorbed in that, the worship is still to be performed outwardly…
- 41 atha yadā dīkṣāṃ cikīrṣet tadādhivāsanārthaṃ bhūmiparigrahaṃ gaṇeśārcanaṃ kumbhakalaśayoḥ … Now, when he wishes to perform an initiation, then for the preliminary consecration he…
- 42 nityanaimittikayos tu sthaṇḍilādyarcanahavane eva But in the case of the regular and the occasional rites, (it is) only the worship of the…
- 43 tatra adhivāsanaṃ śiṣyasya saṃskṛtayogyatādhānam amblīkaraṇam iva dantānāṃ devasya … There, the preliminary consecration is the instilling, in the disciple, of a refined…
- 44 upakaraṇadravyāṇāṃ yāgagṛhāntarvartitayā parameśatejobṛṃhaṇena pūjopakaraṇayogyatārpaṇam iti (And it is) the conferring upon the implement-substances, by their being within the…
- 45 tatra sarvopakaraṇapūrṇaṃ yāgagṛhaṃ vidhāya bhagavatīṃ mālinīṃ mātṛkāṃ vā … There, having prepared the worship-house filled with all the implements, and having…
- 46 tata uktāstrajaptāni yathāsambhavaṃ siddhārthadhānyākṣatalājādīni tejorūpāṇi vikīrya aiśānyāṃ diśi … Then, having scattered — charged by reciting the aforesaid Weapon-mantra, as far as…
- 47 tataḥ śuddhavidyāntam āsanaṃ dattvā gaṇapateḥ pūjā tataḥ kumbham … Then, having given a seat (the throne-mantra) ending at Pure Knowledge, (comes) the…
- 48 dvitīyakalaśe vighnaśamanāya astraṃ yajet In the second jar, he should worship the Weapon-mantra for the quelling of obstacles.
- 49 tataḥ svasvadikṣu lokapālān sāstrān pūjayet Then he should worship the guardians of the regions, together with their weapons, each in…
- 50 tataḥ śiṣyasya prāk dīkṣitasya haste astrakalaśaṃ dadyāt Then he should place the Weapon-jar into the hand of the disciple who has been previously…
- 51 svayaṃ ca guruḥ kumbham ādadīta And the guru himself should take up the pot.
- 52 tataḥ śiṣyaṃ gṛhaparyanteṣu vighnaśamanāya dhārāṃ pātayantaṃ sakumbho 'nugacchet … Then, as the disciple pours out a stream (of water) around the borders of the house for…
- 53 sāvadhānena karmāntaṃ bhavitavyaṃ śivājñayā — by the command of Śiva, one must remain vigilant until the end of the rite.
- 54 tryakṣare nāmni bho ity ekam eva When the (guardian's) name is trisyllabic, (one uses) only a single "bho.
- 55 tata aiśānyāṃ diśi kumbhaṃ sthāpayet Then he should set down the pot in the north-eastern quarter.
- 56 vikiropari astrakalaśam (He should set) the Weapon-jar upon the scattered grain-heap.
- 57 tata ubhayapūjanam Then the worship of both.
- 58 tataḥ sthaṇḍilamadhye parameśapūjanam Then, in the midst of the altar-mound, the worship of the Supreme Lord.
- 59 tataḥ agnikuṇḍaṃ parameśvaraśaktirūpatayā bhāvayitvā tatra agniṃ prajvālya hṛdayāntarbodhāgninā … Then, having contemplated the fire-pit as having the form of the Supreme Lord's power,…
- 60 arghapātreṇa ca prokṣaṇam eva tilājyādīnāṃ saṃskāraḥ And the consecration of the sesame, clarified butter, and the rest is simply the…
- 61 sruksruvayoś ca parameśābhedadṛṣṭir eva hi saṃskāraḥ And the consecration of the two ladles is simply the vision of (their) non-difference…
- 62 tato yathāśakti hutvā sruksruvau ūrdhvādhomukhatayā śaktiśivarūpau parasparonmukhau vidhāya … Then, having made oblation to the best of his ability, having arranged the two ladles —…
- 63 tataś caruṃ prokṣitam ānīya sthaṇḍilakalaśakumbhavahniṣu bhāgaṃ bhāgaṃ nivedya … Then, having brought the sprinkled oblation-porridge and offered a portion to each — the…
- 64 tato dantakāṣṭham Then the tooth-stick.
- 65 tatpāto 'gniyamanirṛtidikṣu adhaś ca na śubha iti Its falling in the quarters of Agni, Yama, and Nirṛti, and downward, is not auspicious.
- 66 tatra homo 'stramantreṇa kāryaḥ In that case the oblation is to be performed with the Weapon-mantra.
- 67 tato vikṣepaparihāreṇa bhāvimantradarśanayogyatāyai baddhanetraṃ śiṣyaṃ praveśya jānusthitaṃ taṃ … Then, by the avoidance of distraction, for fitness to behold the mantra-deity about to…
- 68 tataḥ sahasā apāsitanetrabandho 'sau śaktipātānugṛhītakaraṇatvāt sannihitamantraṃ tatsthānaṃ sākṣātkāreṇa … Then, his eye-binding suddenly removed, that (disciple), because his faculties are graced…
- 69 tataḥ svadakṣiṇahaste dīpyatayā devatācakraṃ pūjayitvā taṃ hastaṃ mūrdhahṛnnābhiṣu … Then, having worshipped the wheel of deities in his own right hand by its blazing…
- 70 tato vāme somyatayā pūjayitvā śuddhatattvāpyāyinaṃ tataḥ praṇāmaṃ kuryāt Then, having worshipped (the wheel of deities) in the left hand by its lunar (cooling)…
- 71 tato bhūtadevatādigbaliṃ madyamāṃsajalādipūrṇaṃ bahir dadyāt ācāmeta Then he should offer outside the directional offering to the spirit-deities, full of…
- 72 tataḥ svayaṃ carubhojanaṃ kṛtvā śiṣyātmanā saha aikyam āpannaḥ … Then, having himself eaten the oblation-porridge and attained unity with the disciple's…
- 73 svapan api prabhāte śiṣyaḥ cet aśubhaṃ svapnaṃ vadet … If the disciple, having slept, reports an inauspicious dream at dawn, (the guru) should…
- 74 śaṅkātaṅkau hi tathāsya syātām kevalam astreṇa tanniṣkṛtiṃ kuryāt For doubt and anxiety would thereby arise for him;
- 75 tatas tathaiva parameśvaraṃ pūjayitvā tadagre śiṣyasya prāṇakrameṇa praviśya … Then, having likewise worshipped the Supreme Lord, before Him, having entered by way of…
- 76 ity evāpāditāṣṭācatvāriṃśatsaṃskāroparikṛtarudrāṃśāpattiḥ samayībhavati Thus, having had the forty-eight sacraments effected upon him and attained thereby the…
- 77 tataḥ asmai pūjyaṃ mantraṃ puṣpādyaiḥ saha arpayet Then he should bestow upon him the mantra to be worshipped, together with flowers and the…
- 78 tataḥ samayān asmai nirūpayet Then he should set forth for him the rules of observance.
- 79 gurau sarvātmanā bhaktiḥ tathā śāstre deve tatpratidvandvini parāṅmukhatā … Wholehearted devotion to the guru, likewise to the scripture and to the deity;
- 80 striyo vandhyāyās tajjugupsāhetuṃ na kuryāt He should give no cause for contempt toward a woman who is barren.
- 81 devatānāma gurunāma tathā mantraṃ pūjākālāt ṛte na uccārayet The name of the deity, the name of the guru, and the mantra he should not pronounce…
- 82 gurūpabhuktaṃ śayyādi na bhuñjīta He should not make use of a bed and the like that has been used by the guru.
- 83 yat kiñcit laukikaṃ krīḍādi tat gurusannidhau na kuryāt Whatever is worldly — sport and the like — he should not engage in within the presence of…
- 84 tadvyatirekeṇa na anyatra utkarṣabuddhiṃ kuryāt Apart from that, he should form no notion of superiority elsewhere.
- 85 sarvatra śrāddhādau gurum eva pūjayet In all rites such as the ancestral offering, he should worship the guru himself.
- 86 sarveṣu ca naimittikeṣu śākinītyādiśabdān na vadet And in all the occasional rites he should not utter words such as "Śākinī" and the like.
- 87 parvadināni pūjayet He should honour the festival days with worship.
- 88 vaiṣṇavādyair adhodṛṣṭibhiḥ saha saṅgatiṃ na kuryāt He should not keep company with Vaiṣṇavas and others of lower vision.
- 89 etacchāsanasthān pūrvajātibuddhyā na paśyet He should not regard those established in this teaching with a notion of their former…
- 90 guruvarge gṛhāgate yathāśakti yāgaṃ kuryāt When the guru's circle comes to one's house, he should perform worship to the best of his…
- 91 adhomārgasthitaṃ kañcit vaiṣṇavādyaṃ tacchāstrakulāt gurūkṛtyāpi tyajet Someone stationed on a lower path — a Vaiṣṇava or the like, belonging to the family of…
- 92 tadāpi na utkarṣabuddhyā paśyet Even then he should not regard (him) with a notion of superiority.
- 93 liṅgibhiḥ saha samācāramelanaṃ na kuryāt tān kevalaṃ yathāśakti … He should not engage in a mingling of observances with the bearers of (sectarian) emblems;
- 94 śaṅkās tyajet He should abandon doubts.
- 95 cakre sthitaś caramāgryādivibhāgaṃ janmakṛtaṃ na saṅkalpayet When stationed in the sacred circle, he should not entertain distinctions of last,…
- 96 śarīrāt ṛte na anyat āyatanatīrthādikaṃ bahumānena paśyet Apart from the body, he should not regard anything else — shrine, sacred ford, and the…
- 97 mantrahṛdayam anavarataṃ smaret ity evaṃ śiṣyaḥ śrutvā praṇamya … He should recall the heart of the mantra unceasingly.
- 98 bhāvividhinā ca mūrticakraṃ tarpayet And by the procedure to be described, he should satiate the wheel of embodiments.
- 99 itthaṃ samayībhavati In this way he becomes a samayin (a bound initiate).
- 100 mantrābhyāse nityapūjāyāṃ śravaṇe 'dhyayane adhikārī naimittike tu sarvatra … In the practice of the mantra, in the regular worship, in hearing and in study, he is…
- 101 iti sāmayiko vidhiḥ Such is the procedure pertaining to the bound initiate.