तन्त्रसार
Tantrasāra
- 1 atha putrakadīkṣāvidhiḥ Now, the procedure for the initiation of the putraka (the spiritual son).
- 2 sa ca vistīrṇaḥ tantrālokāt avadhāryaḥ And the extensive (form of it) is to be ascertained from the Tantrāloka.
- 3 saṅkṣiptas tu ucyate But the abridged (form) is here stated.
- 4 samayyantaṃ vidhiṃ kṛtvā tṛtīye 'hni triśūlābje maṇḍale sāmudāyikaṃ … Having carried out the procedure up to (the rite of) the samayin, on the third day, in…
- 5 tata ājñāṃ samucitām ādāya śūlamūlāt prabhṛti sitakamalāntaṃ samastam … Then, having taken the appropriate command, and having imposed the entire path from the…
- 6 evaṃ sarvasthānādhiṣṭhātṛtve bhagavatyāḥ sarvaṃ pūrṇaṃ tadadhiṣṭhānāt bhavati iti Thus, since the Goddess governs all places, everything is complete by reason of her…
- 7 tato madhyaśūlamadhyārāyāṃ samastaṃ devatācakraṃ lokapālāstraparyantam abhinnatayaiva pūjayet tadadhiṣṭhānāt … Then, on the middle prong of the middle trident, he should worship the entire wheel of…
- 8 tataḥ kumbhe kalaśe maṇḍale agnau svātmani ca abhedabhāvanayā … Then, in the pot, the jar, the maṇḍala, the fire, and one's own self, he should make the…
- 9 kiṃ bahunā tarpaṇanaivedyaparipūrṇaṃ vittaśāṭhyavirahito yāgasthānaṃ kuryāt In short: free of any stinginess with wealth, he should make the place of worship replete…
- 10 asati vitte tu mahāmaṇḍalayāgo na kartavya eva But when wealth is lacking, the great maṇḍala-rite is simply not to be performed.
- 11 paśūṃś ca jīvato nivedayet And he should offer the sacrificial animals while they are still alive.
- 12 te 'pi hi evam anugṛhītā bhavanti iti kāruṇikatayā … For these too become graced in this very way;
- 13 tato 'gnau parameśvaraṃ tilājyādibhiḥ santarpya tadagre 'nyaṃ paśuṃ … Thereupon, having satiated the Supreme Lord in the fire with sesame, clarified butter,…
- 14 parokṣadīkṣāyāṃ jīvanmṛtarūpāyām agre taṃ dhyāyet tadīyāṃ vā pratikṛtiṃ … In the initiation performed in absentia, in the form pertaining to one living or dead, he…
- 15 tathāvidhaṃ śiṣyam arghapātravipruṭprokṣitaṃ puṣpādibhiś ca pūjitaṃ kṛtvā samastam … Having made the disciple, so prepared, sprinkled with drops from the argha-vessel and…
- 16 tata itthaṃ vicārayet bhogecchoḥ śubhaṃ na śodhayet Then he should deliberate in this manner: for one who desires worldly enjoyment, he…
- 17 mumukṣos tu śubhāśubham ubhayam api But for one who seeks liberation, he should purify both alike — the auspicious and the…
- 18 nirbījāyāṃ tu samayapāśān api śodhayet sā ca āsannamaraṇasya … But in the seedless initiation he should purify even the bonds of the rules of observance;
- 19 atra ca sarvatra vāsanāgrahaṇam eva bhedakam mantrāṇāṃ vāsanānuguṇyena … And here, in every case, it is the grasping of the intention alone that is the…
- 20 evaṃ vāsanābhedam anusandhāya mukhyamantraparāmarśaviśeṣeṇa samastam adhvānaṃ svadehagataṃ śivādvayabhāvanayā … Thus, having ascertained the distinction of intention, by the particular reflective…
- 21 evaṃ krameṇa pādāṅguṣṭhāt prabhṛti dvādaśāntaparyantaṃ svātmadehasvātmacaitanyābhinnīkṛtadehacaitanyasya śiṣyasya āsādya … Thus, in sequence, beginning from the big toe up to the dvādaśānta, having raised the…
- 22 tato yadi bhogecchuḥ syāt tato yatraiva tattve bhogecchā … Then, if he is one who desires enjoyment, he should conjoin him — collectively and…
- 23 tadanantaraṃ śeṣavṛttaye parameśvarasvabhāvāt jhaṭiti prasṛtaṃ śuddhatattvamayaṃ deham asmai … Immediately thereafter, for the maintenance of his remaining life, he should imagine for…
- 24 tataḥ śiṣyo guruṃ dakṣiṇābhiḥ pūrvavat pūjayet Thereafter the disciple should honor the guru with sacrificial fees, as before.
- 25 tato 'gnau śiṣyasya vidhiṃ kuryāt śrīparāmantraḥ amukasyāmukaṃ tattvaṃ … Then in the fire he should perform the rite for the disciple with the venerable…
- 26 evaṃ śivāntatattvaśuddhiḥ tato yojanikoktakrameṇa pūrṇāhutiḥ Thus is accomplished the purification of the tattvas up to Śiva;
- 27 bhogecchoḥ bhogasthāne yojanikārtham aparā śuddhatattvasṛṣṭyartham anyā For one who desires enjoyment, one oblation serves to conjoin him at the locus of…
- 28 tato guroḥ dakṣiṇābhiḥ pūjanam ity eṣā putrakadīkṣā Thereafter comes the honoring of the guru with sacrificial fees.
- 29 yatra vartamānam ekaṃ varjayitvā bhūtaṃ bhaviṣyac ca karma … Wherein, excepting the present alone, the past and future karman is purified.