The Essence of the Tantra· 14.15 / 29

The Essence of the Tantra14.15

14.15

तथाविधं शिष्यम् अर्घपात्रविप्रुट्प्रोक्षितं पुष्पादिभिश् च पूजितं कृत्वा समस्तम् अध्वानं तद्देहे न्यसेत्

Transliteration (IAST)

tathāvidhaṃ śiṣyam arghapātravipruṭprokṣitaṃ puṣpādibhiś ca pūjitaṃ kṛtvā samastam adhvānaṃ taddehe nyaset

— the disciple of such a kind (so prepared) ; — the disciple ; — sprinkled with drops from the argha-vessel ; — and worshipped with flowers and the rest ; — having made ; — the entire path ; — in his body ; — should deposit (impose, install)

Having made the disciple, so prepared, sprinkled with drops from the argha-vessel and worshipped with flowers and the rest, he should install the entire path within his body.