तदनन्तरं शेषवृत्तये परमेश्वरस्वभावात् झटिति प्रसृतं शुद्धतत्त्वमयं देहम् अस्मै चिन्तयेत् इत्य् एषा समस्तपाशवियोजिका दीक्षा
Transliteration (IAST)
tadanantaraṃ śeṣavṛttaye parameśvarasvabhāvāt jhaṭiti prasṛtaṃ śuddhatattvamayaṃ deham asmai cintayet ity eṣā samastapāśaviyojikā dīkṣā
Immediately thereafter, for the maintenance of his remaining life, he should imagine for him a body made of pure tattvas, streamed forth at once from the nature of the Supreme Lord. Such is the initiation that dissociates one from all bonds.