ततो वामे सोम्यतया पूजयित्वा शुद्धतत्त्वाप्यायिनं ततः प्रणामं कुर्यात्
Transliteration (IAST)
tato vāme somyatayā pūjayitvā śuddhatattvāpyāyinaṃ tataḥ praṇāmaṃ kuryāt
Then, having worshipped (the wheel of deities) in the left hand by its lunar (cooling) character — nourishing (the disciple) with the pure principles — he should then make obeisance.