The Essence of the Tantra· 13.10 / 101

The Essence of the Tantra13.10

13.10

इह हि क्रियाकारकाणां परमेश्वराभेदप्रतिपत्तिदार्ढ्यसिद्धये पूजाक्रिया उदाहरणीकृता तत्र च सर्वकारकाणाम् इत्थं परमेश्वरीभावः तत्र यष्ट्राधारस्य स्थानशुद्ध्यापादानकरणयोर् अर्घपात्रशुद्धिन्यासाभ्याम् यष्टुर् देहन्यासात् याज्यस्य स्थण्डिलादिन्यासात्

Transliteration (IAST)

iha hi kriyākārakāṇāṃ parameśvarābhedapratipattidārḍhyasiddhaye pūjākriyā udāharaṇīkṛtā tatra ca sarvakārakāṇām itthaṃ parameśvarībhāvaḥ tatra yaṣṭrādhārasya sthānaśuddhyāpādānakaraṇayor arghapātraśuddhinyāsābhyām yaṣṭur dehanyāsāt yājyasya sthaṇḍilādinyāsāt

— of the case-factors of the action (kārakas) ; — for firmly establishing the realization of non-difference from the Supreme Lord ; — the act of worship is taken as an example ; — of all the case-factors ; — the becoming the Supreme Lord ; — of the locus (the place) of the worshipper ; — of the ablative (source) and instrument, by the purification of the place ; — by the purification and imposition upon the argha-vessel ; — of the worshipper (the agent) ; — of the object of worship (the deity to be worshipped) ; — from the imposition upon the altar-mound and the rest

For here the act of worship has been taken as an example for firmly establishing, among the case-factors of action, the realization of their non-difference from the Supreme Lord; and there, all the case-factors thus become the Supreme Lord: the locus of the worshipper, by the purification of the place; the ablative-source and the instrument, by the purification and imposition upon the argha-vessel; the agent (the worshipper), by the imposition upon the body; and the object of worship, by the imposition upon the altar-mound and the rest.