भगवद्गीता
Bhagavadgītā
- 1 madanugrahāya paramaṃ guhyamadhyātmasaṃjñitam | yattvayoktaṃ vacastena moho'yaṃ vigato … By the supreme secret word, named 'concerning the Self,' which you spoke out of grace…
- 2 bhavāpyayau hi bhūtānāṃ śrutau vistaraśo mayā | tvattaḥ … For the origin and dissolution of beings have been heard by me in detail from you, O…
- 3 evametadyathāttha tvamātmānaṃ parameśvaram | draṣṭumicchāmyahaṃ rūpamaiśvaraṃ puruṣottama || … So it is, just as you declare yourself, O supreme Person — the supreme Lord;
- 4 manyase yadi tacchakyaṃ mayā draṣṭumiti prabho | yogīśvara … If you think it possible for me to behold it, O Lord, O Lord of yoga, then show me your…
- 5 paśya me pārtha rūpāṇi śataśo'tha sahasraśaḥ | nānāvidhāni … Behold my forms, O Pārtha, by the hundreds and the thousands, of various kinds, divine,…
- 6 paśyādityānvasūnrudrānaśvinau marutastathā | bahūnyadṛṣṭapūrvāṇi paśyāścaryāṇi pāṇḍava || 11-6 … Behold the Ādityas, the Vasus, the Rudras, the two Aśvins, and the Maruts;
- 7 ihaikasthaṃ jagatkṛtsnaṃ paśyādya sacarācaram | mama dehe guḍākeśa … Behold now here, standing in one place, the whole world with all that moves and is…
- 8 natu māṃ śakyase draṣṭumanenaiva svacakṣuṣā | divyaṃ dadāmi … But you are not able to behold me with this eye of yours;
- 9 evamuktvā tato rājan mahāyogīśvaro hariḥ | darśayāmāsa pārthāya … Having spoken thus, O king, Hari, the great Lord of yoga, then showed to Pārtha his…
- 10 anekavaktranayanamanekādbhutadarśanam | anekadivyābharaṇaṃ divyānekodyatāyudham || 11-10 || — with many mouths and eyes, with many marvelous aspects, with many divine ornaments,…
- 11 divyamālyāmbaradharaṃ divyagandhānulepanam | sarvāścaryamayaṃ devamanantaṃ viśvatomukham || 11-11 … wearing divine garlands and garments, anointed with divine fragrances, the all-wondrous…
- 12 divi sūryasahasrasya bhavedyugapadutthitā | yadi bhāḥ sadṛśī sā … If the light of a thousand suns were to rise all at once in the sky, that radiance might…
- 13 tatraikasthaṃ jagatkṛtsnaṃ pravibhaktamanekadhā | apaśyaddevadevasya śarīre pāṇḍavastadā || … There, in the body of the God of gods, the Pāṇḍava then beheld the whole world standing…
- 14 tataḥ sa vismayāviṣṭo hṛṣṭaromā dhanañjayaḥ | praṇamya śirasā … Then Dhanañjaya, filled with amazement, his hair bristling, bowing his head to the God…
- 15 paśyāmi devāṃstava deva dehe sarvāṃstathā bhūtaviśeṣasaṅghān | brahmāṇamīśaṃ … I see the gods, O God, in your body, and all the hosts of the diverse kinds of beings,…
- 16 anekabāhūdaravaktranetraṃ paśyāmi tvāṃ sarvato'nantarūpam | nāntaṃ na madhyaṃ … I see you on all sides with many arms, bellies, mouths, and eyes, of infinite form;
- 17 kirīṭinaṃ gadinaṃ cakriṇaṃ ca tejorāśiṃ sarvato dīptimantam | … Crowned, bearing mace and discus, a mass of radiance blazing everywhere — I see you, hard…
- 18 tvamakṣaraṃ paramaṃ veditavyaṃ tvamasya viśvasya paraṃ nidhānam | … You are the imperishable, the supreme to be known;
- 19 anādimadhyāntamanantavīrya- manantabāhuṃ śaśisūryanetram | paśyāmi tvā dīptahutāśavaktraṃ svatejasā … Without beginning, middle, or end, of infinite power, with infinite arms, the moon and…
- 20 dyāvāpṛthivyoridamantaraṃ hi vyāptaṃ tvayaikena diśaśca sarvāḥ | dṛṣṭvādbhutaṃ … For this space between heaven and earth, and all the directions, are pervaded by you…
- 21 amī hi tvā surasaṅghā viśanti kecidbhītāḥ prāñjalayo gṛṇanti … These hosts of gods enter you;
- 22 rudrādityā vasavo ye ca sādhyā viśve'śvinau marutaścoṣmapāśca | … The Rudras, Ādityas, Vasus, the Sādhyas, the Viśvedevas, the two Aśvins, the Maruts, and…
- 23 rūpaṃ mahatte bahuvaktranetraṃ mahābāho bahubāhūrupādam | bahūdaraṃ bahudaṃṣṭrākarālaṃ … Having seen your great form with many mouths and eyes, O mighty-armed one, with many…
- 24 nabhaḥspṛśaṃ dīptamanekavarṇaṃ vyāttānanaṃ dīptaviśālanetram | dṛṣṭvā hi tvāṃ … Having seen you touching the sky, blazing, of many colors, with gaping mouths and blazing…
- 25 daṃṣṭrākarālāni ca te mukhāni dṛṣṭvaiva kālānalasannibhāni | diśo … Having seen your mouths, terrible with fangs, resembling the fire of universal…
- 26 amī sarve dhṛtarāṣṭrasya putrāḥ sarve sahaivāvanipālasaṅghaiḥ | bhīṣmo … All these sons of Dhṛtarāṣṭra together with the hosts of kings, Bhīṣma, Droṇa, and that…
- 27 vaktrāṇi te tvaramāṇā viśanti daṃṣṭrākarālāni bhayānakāni | kecidvilagnā … They hurry into your mouths, terrible with fangs and fearsome;
- 28 nānārūpaiḥ puruṣairbādhyamānā viśanti te vaktramacintyarūpam | yaudhiṣṭhirā dhārtarāṣṭrāśca … Beset by warriors of many kinds, they enter your mouth of inconceivable form;
- 29 tvattejasā nihatā nūnamete tathāhīme tvaccharīre praviṣṭāḥ | yathā … Surely slain by your radiance, these have entered your body, as the many water-torrents…
- 30 tathā tavāmī naralokavīrā viśanti vaktrāṇyabhito jvalanti | yathā … So these heroes of the human world enter your mouths, which blaze on every side;
- 31 lelihyase grasamānaḥ samantā llokānsamagrānvadanairjvaladbhiḥ | tejobhirāpūrya jagatsamagraṃ bhāsa … Licking up all the worlds on every side with your flaming mouths, you devour them;
- 32 ākhyāhi me ko bhavānugrarūpo namo'stu te devavara prasīda … Tell me who you are, of so terrible a form;
- 33 kālo'smi lokakṣayakṛtpravṛddho llokānsamāhartumiha pravṛttaḥ | ṛte'pi tvā na … I am Time, grown mighty, the destroyer of worlds, here engaged in gathering in the worlds;
- 34 tasmāttvamuttiṣṭha yaśo labhasva jitvā śatrūnbhuṅkṣva rājyaṃ samṛddham | … Therefore rise up and win glory;
- 35 droṇaṃ ca bhīṣmaṃ ca jayadrathaṃ ca karṇaṃ tathānyānapi … Slay Droṇa and Bhīṣma and Jayadratha and Karṇa, and the other heroes too, already slain…
- 36 etacchrutvā vacanaṃ keśavasya kṛtāñjalirvepamānaḥ kirīṭī | namaskṛtvā bhūya … Having heard this word of Keśava, the crowned one, with joined palms, trembling, bowing…
- 37 sthāne hṛṣīkeśa tava prakīrtyā jagatprahṛṣyatyanurajyate ca | rakṣāṃsi … Rightly, O Hṛṣīkeśa, does the world rejoice and take delight at your glorification;
- 38 kasmāccaite na nameyurmahātman garīyase brahmaṇo'pyādikartre | ananta deveśa … And why should they not bow, O great-souled one, to the one greater even than Brahmā, the…
- 39 tvamādidevaḥ puruṣaḥ purāṇa stvamasya viśvasya paraṃ nidhānam | … You are the primal God, the ancient Person;
- 40 vāyuryamo'gnirvaruṇaḥ śaśāṅkaḥ prajāpatistvaṃ prapitāmahaśca | anādimānapratimabhāvaḥ sarveśvaraḥ sarvamahāvibhūte … You are Wind, Yama, Fire, Varuṇa, the Moon;
- 41 namo namaste'stu sahasrakṛtvaḥ punaśca bhūyo'pi namo namaste | … Homage, homage be to you a thousandfold, and again and yet again, homage, homage to you!
- 42 nahi tvadanyaḥ kaścidapīha deva lokatraye dṛśyate'cintyakarmā | anantavīryo'mitavikramastvaṃ … For none other than you, O God, of inconceivable deeds, is seen anywhere in the three…
- 43 sakheti matvā prasabhaṃ yaduktaṃ he kṛṣṇa he yādava … Whatever I said rashly, thinking you merely a comrade — 'O Kṛṣṇa, O Yādava, O friend' —…
- 44 yaccāvahāsārthamasatkṛto'si vihāraśayyāsanabhojaneṣu | eko'thavāpyacyuta tatsamakṣaṃ tatkṣāmaye tvāmahamaprameyam || … and however, in jest, you were treated with disrespect while at play, resting, sitting,…
- 45 pitāsi lokasya carācarasya tvamasya viśvasya gururgarīyān | na … You are the father of the world, of all that moves and is unmoving;
- 46 tasmātpraṇamya praṇidhāya kāyaṃ prasādaye tvāmahamīśamīḍhyam | piteva putrasya … Therefore, bowing down and prostrating my body, I seek your grace, you the adorable Lord;
- 47 divyāni karmāṇi tavādbhutāni pūrvāṇi pūrve ṛṣayaḥ smaranti | … The ancient seers recall your wondrous divine deeds of old;
- 48 tavādbhutaṃ kiṃ nu bhavedasahyaṃ kiṃ vā śakyaṃ parataḥ … What marvel of yours could be too much to bear, and what beyond it could I possibly…
- 49 atyadbhutaṃ karma na duṣkaraṃ te karmopamānaṃ nahi vidyate … Your most wondrous deed is no hardship for you;
- 50 adṛṣṭapūrvaṃ hṛṣito'smi dṛṣṭvā bhayena ca pravyathitaṃ mano me … Having seen what was never seen before, I am thrilled, yet my mind is troubled with fear;
- 51 kirīṭinaṃ gadinaṃ cakrahasta- micchāmi tvāṃ draṣṭumahaṃ tathaiva | … I wish to see you just as before, crowned, bearing the mace, with the discus in hand;
- 52 mayā prasannena tavārjunedaṃ rūpaṃ paraṃ darśitamātmayogāt | tejomayaṃ … By me, well-pleased, this supreme form of mine has been shown to you, O Arjuna, by my own…
- 53 na vedayajñādhigamanairna dānai- rna ca kriyābhirna tapobhirugraiḥ | … Not by study of the Vedas and sacrifices, nor by gifts, nor by rites, nor by severe…
- 54 mā te vyathā mā ca vimūḍhata bhūd dṛṣṭvā … Let there be no fear in you, nor bewilderment, at having seen this dreadful, terrible…
- 55 ityarjunaṃ vāsudevastathoktvā svakaṃ rūpaṃ darśayāmāsa bhūyaḥ | āśvāsayāmāsa … Having thus spoken to Arjuna, Vāsudeva showed his own form again, and reassured the…
- 56 dṛṣṭvedaṃ mānuṣaṃ rūpaṃ tavasaumyaṃ janārdana | idānīmasmi saṃvṛttaḥ … Having seen this gentle human form of yours, O Janārdana, now I am composed, my senses…
- 57 sudurdarśamidaṃ rūpaṃ dṛṣṭavānasi yanmama | devā apyasya rūpasya … This form of mine which you have seen is very hard to behold;
- 58 nāhaṃ vedairna tapasā na dānena na cejyayā | … Not by the Vedas, nor by austerity, nor by gift, nor by sacrifice can I be seen in such a…
- 59 bhaktyā tvananyayā śakya hyahamevaṃvidho'rjuna | jñātuṃ draṣṭuṃ ca … But by undivided devotion I can, in such a form, O Arjuna, be known and truly seen and…
- 60 matkarmakṛnmatparamo madbhaktaḥ saṅgavarjitaḥ | nirvairaḥ sarvabhūteṣu yaḥ sa … He who does my work, holds me supreme, is devoted to me, free of attachment, without…