वायुर्यमोऽग्निर्वरुणः शशाङ्कः प्रजापतिस्त्वं प्रपितामहश्च ।
अनादिमानप्रतिमभावः सर्वेश्वरः सर्वमहाविभूते ॥
११-४० ॥
vāyuryamo'gnirvaruṇaḥ śaśāṅkaḥ prajāpatistvaṃ prapitāmahaśca |
anādimānapratimabhāvaḥ sarveśvaraḥ sarvamahāvibhūte ||
11-40 ||
You are Wind, Yama, Fire, Varuṇa, the Moon; you are Prajāpati and the great-grandfather; beginningless, of incomparable being, Lord of all, O you of all-encompassing greatness.