Lemma

Lemma

punaḥ

പുനഃ — വീണ്ടും, മറുവശത്ത്

8 verses



Morphology

adv.indecl.
  1. Verses on the Recognition of the Lord 2.1
    ननु स्वलक्षणाभासं ज्ञानम् एकं परं पुनः साभिलापं विकल्पाख्यं बहुधा नापि तद् द्वयम् ॥१॥

    പുനഃ — വീണ്ടും, മറുവശത്ത്

  2. Verses on the Recognition of the Lord 5.9
    आभासः पुनराभासद् बाह्यस्यासीत् कथं चन अर्थस्य नैव तेनास्य सिद्धिर् नाप्य् अनुमानतः ॥९॥

    പുനഃ — വീണ്ടും, മാത്രമല്ല

  3. Verses on the Recognition of the Lord 11.6
    आभासभेदाद् वस्तूनां नियतार्थक्रिया पुनः सामानाधिकरण्येन प्रतिभासाद् अभेदिनाम् ॥६॥

    പുനഃ — വീണ്ടും

  4. Verses on the Recognition of the Lord 13.7
    तस्यैश्वर्यस्वभावस्य पशुभावे प्रकाशिका विद्याशक्तिः तिरोधानकरी मायाभिधा पुनः ॥७॥

    പുനഃ — മറുവശത്ത്, എന്നാൽ

  5. Verses on the Recognition of the Lord 15.13
    मेयं साधारणं मुक्तः स्वात्माभेदेन मन्यते महेश्वरो यथा बद्धः पुन अत्यन्तभेदवत् ॥१३॥

    പുനഃ — എന്നാൽ, മറിച്ച് (അവ്യയം)

  6. The Great Liberation Tantra 2.7
    सत्यं सत्यं पुनः सत्यं सत्यं सत्यं मयोच्यते । विना ह्यागममार्गेण कलौ नास्ति गतिः प्रिये ॥ ७ ॥

    പുനഃ — വീണ്ടും

  7. The Great Liberation Tantra 3.85
    किं पुनर्मनुजादीनां वक्तव्यं देववन्दिते । परमेशस्य नैवेद्यसेवनाद् यत् फलं भवेत् ॥ ८५ ॥

    പുനഃ — പിന്നെ

  8. Vijñāna Bhairava Tantra 1.5
    परापरायाः सकलमपरायाश्च वा पुनः । परायाः यदि तद्वत्स्यात्परत्वं तद्विरुध्यते ॥५॥

    വീണ്ടും (അവ്യയം)