Verses on the Recognition of the Lord2.8
अथार्थस्य यथा रूपं धत्ते बुद्धिस् तथात्मनः
चैतन्यम् अजडा सैवं जाड्ये नार्थप्रकासता ॥८॥
athārthasya yathā rūpaṃ dhatte buddhis tathātmanaḥ
caitanyam ajaḍā saivaṃ jāḍye nārthaprakāsatā
— এতিয়া (আৰু) ; — অৰ্থৰ ; — যেনেকৈ ; — ৰূপ, প্ৰতিচ্ছবি ; — ধাৰণ কৰে, গ্ৰহণ কৰে ; — বুদ্ধি, জ্ঞান ; — তেনেকৈ ; — আত্মাৰ ; — চৈতন্য (ৰূপ) ; — অজড়া হৈ ; — সেই (বুদ্ধি) ; — এইদৰে ; — জড়ত্ব থাকিলে ; — নহয়, হ’ব নোৱাৰে ; — অৰ্থপ্ৰকাশতা, অৰ্থৰ প্ৰকাশন এতিয়া, যেনেকৈ বুদ্ধিয়ে অৰ্থৰ ৰূপ ধাৰণ কৰে, তেনেকৈ আত্মাৰ চৈতন্যও (ধাৰণ কৰে); সেইদৰে অজড় হোৱা বাবেই সি (অৰ্থ প্ৰকাশ কৰে); জড়ত্ব থাকিলে অৰ্থপ্ৰকাশ সম্ভৱ নহয়।