Home trika Verses on the Recognition of the Lord 2.8 Verses on the Recognition of the Lord2.8
अथार्थस्य यथा रूपं धत्ते बुद्धिस् तथात्मनः
चैतन्यम् अजडा सैवं जाड्ये नार्थप्रकासता ॥८॥
athārthasya yathā rūpaṃ dhatte buddhis tathātmanaḥ
caitanyam ajaḍā saivaṃ jāḍye nārthaprakāsatā
atha — ఇపుడు (ఇంకను) ; arthasya — అర్థము (విషయము) యొక్క ; yathā — ఎట్లు, ఏ విధముగా ; rūpam — రూపమును, ఆకారమును ; dhatte — ధరించును, స్వీకరించును ; buddhiḥ — బుద్ధి, జ్ఞానము ; tathā — అట్లే ; ātmanaḥ — ఆత్మ యొక్క ; caitanyam — చైతన్యమును (చైతన్య రూపమును) ; ajaḍā — అజడయై (చేతనయై) ; sā — అది (బుద్ధి) ; evam — ఇట్లు ; jāḍye — జాడ్యమున్నచో (అచేతనత్వమున్నచో) ; na — కాదు, ఉండదు ; arthaprakāśatā — అర్థప్రకాశత (విషయములను వెలిగించుట) ఇపుడు, బుద్ధి అర్థము యొక్క రూపమును ధరించునట్లే ఆత్మ యొక్క చైతన్యమును కూడ ధరించును; అట్లు అజడయై అది (విషయమును ప్రకాశించును); జాడ్యమున్నచో అర్థప్రకాశత ఉండదు.
← 2.7 2.9 →