The Vision of Śiva· 5.92 / 110

The Vision of Śiva5.92

5.92
अविद्यायोगतो वापि शाक्तरूपत्वतोऽपिवा । ज्ञानस्यापि बहीरूपे शब्दरूपेऽपिवा तथा ॥९२॥
avidyāyogato vāpi śāktarūpatvato'pivā | jñānasyāpi bahīrūpe śabdarūpe'pivā tathā
— through connection with nescience ; — or ; — or through being of the nature of (Śiva's) power ; — or ; — of knowledge too ; — in (its) outer form ; — or in (its) verbal form ; — likewise

(So whether the world arise) through connection with nescience, or through being of the nature of (Śiva's) power, or otherwise — and likewise (whether knowledge appear) in its outer form, or in its verbal form (the incorporeal conscious ground remains the same).