The Vision of Śiva· 5.92 / 110

The Vision of Śiva5.92

5.92
अविद्यायोगतो वापि शाक्तरूपत्वतोऽपिवा । ज्ञानस्यापि बहीरूपे शब्दरूपेऽपिवा तथा ॥९२॥
avidyāyogato vāpi śāktarūpatvato'pivā | jñānasyāpi bahīrūpe śabdarūpe'pivā tathā
— అవిద్యతో సంబంధముద్వారా ; — లేక ; — లేక (శివుని) శక్తిస్వభావమగుటద్వారా ; — లేక ; — జ్ఞానమునకును ; — (దాని) బాహ్యరూపమునందు ; — లేక శబ్దరూపమునందు ; — అట్లే

(జగత్తు) అవిద్యాయోగమునుండి, లేక శాక్తరూపత్వమునుండి (శివుని శక్తిరూపమగుటనుండి), లేక అన్యథా అయినను—అట్లే జ్ఞానమును బహిర్‌రూపమునందు (వెలుపలి రూపమునందు), లేక శబ్దరూపమునందు (కనిపించినను అమూర్త చైతన్యాధారము అదే).