The Vision of Śiva· 5.92 / 110

The Vision of Śiva5.92

5.92
अविद्यायोगतो वापि शाक्तरूपत्वतोऽपिवा । ज्ञानस्यापि बहीरूपे शब्दरूपेऽपिवा तथा ॥९२॥
avidyāyogato vāpi śāktarūpatvato'pivā | jñānasyāpi bahīrūpe śabdarūpe'pivā tathā
— அவித்யையின் தொடர்பால் ; — அல்லது ; — அல்லது சாக்த-வடிவத்தன்மையால் (சிவசக்தியின் இயல்பால்) ; — அல்லது ; — அறிவும் ; — (அதன்) வெளி-வடிவத்தில் ; — அல்லது சப்த-வடிவத்தில் ; — அவ்வாறே

(ஜகத்து) அவித்யையின் தொடர்பாலோ, அல்லது சாக்த-வடிவத்தன்மையாலோ (சிவசக்தியின் இயல்பாலோ), அல்லது வேறுவகையாலோ (எழுந்தாலும்) — அவ்வாறே அறிவும் தனது வெளி-வடிவத்திலோ, அல்லது சப்த-வடிவத்திலோ (தோன்றினாலும், அமூர்த்த உணர்வு-அடிப்படை மாறாது).