The Vision of Śiva· 4.122 / 124

The Vision of Śiva4.122

4.122
तस्मादैक्यमिह स्पष्टं संसारे समवस्थितम् । एषैव वार्ता संयोगे वस्तुरूपतया स्थिते ॥१२२॥
tasmādaikyamiha spaṣṭaṃ saṃsāre samavasthitam | eṣaiva vārtā saṃyoge vasturūpatayā sthite
— therefore ; — unity ; — here ; — plainly ; — in transmigratory existence ; — stands established ; — this very account (holds) ; — with respect to conjunction ; — as having the form of a (real) thing ; — when (it is) posited

Therefore unity plainly stands established here within transmigratory existence; and this very account (applies) when conjunction too is posited as having the form of a (real) thing (— it too presupposes the underlying unity).