The Vision of Śiva· 4.122 / 124

The Vision of Śiva4.122

4.122
तस्मादैक्यमिह स्पष्टं संसारे समवस्थितम् । एषैव वार्ता संयोगे वस्तुरूपतया स्थिते ॥१२२॥
tasmādaikyamiha spaṣṭaṃ saṃsāre samavasthitam | eṣaiva vārtā saṃyoge vasturūpatayā sthite
— ಆದ್ದರಿಂದ ; — ಐಕ್ಯ ; — ಇಲ್ಲಿ ; — ಸ್ಪಷ್ಟವಾಗಿ ; — ಸಂಸಾರದಲ್ಲಿ ; — ನೆಲೆಗೊಂಡಿದೆ ; — ಇದೇ ಮಾತು (ಅನ್ವಯಿಸುತ್ತದೆ) ; — ಸಂಯೋಗದ ವಿಷಯದಲ್ಲಿ ; — ವಸ್ತುರೂಪವಾಗಿ (ನಿಜವೆಂದು) ; — ನೆಲೆಗೊಂಡಾಗ

ಆದ್ದರಿಂದ ಸಂಸಾರದಲ್ಲಿ ಐಕ್ಯವು ಇಲ್ಲಿ ಸ್ಪಷ್ಟವಾಗಿ ನೆಲೆಗೊಂಡಿದೆ; ಸಂಯೋಗದ ವಿಷಯದಲ್ಲಿಯೂ — (ಅದು) ವಸ್ತುರೂಪವಾಗಿ (ನಿಜವೆಂದು) ನೆಲೆಗೊಂಡಾಗ — ಇದೇ ಮಾತು (ಅನ್ವಯಿಸುತ್ತದೆ).