The Vision of Śiva· 4.122 / 124

The Vision of Śiva4.122

4.122
तस्मादैक्यमिह स्पष्टं संसारे समवस्थितम् । एषैव वार्ता संयोगे वस्तुरूपतया स्थिते ॥१२२॥
tasmādaikyamiha spaṣṭaṃ saṃsāre samavasthitam | eṣaiva vārtā saṃyoge vasturūpatayā sthite
— সেই কারণে ; — ঐক্য ; — এখানে ; — স্পষ্ট ; — সংসারে ; — সমবস্থিত ; — এই বার্তাই (এই কথাই প্রযোজ্য) ; — সংযোগের ক্ষেত্রেও ; — বস্তুরূপে ; — স্থিত হইলে

সেই কারণে এখানে সংসারে ঐক্য স্পষ্ট সমবস্থিত; সংযোগের ক্ষেত্রেও — যখন তাহা বস্তুরূপে স্থিত — এই বার্তাই (এই কথাই প্রযোজ্য)।