The Vision of Śiva· 4.122 / 124

The Vision of Śiva4.122

4.122
तस्मादैक्यमिह स्पष्टं संसारे समवस्थितम् । एषैव वार्ता संयोगे वस्तुरूपतया स्थिते ॥१२२॥
tasmādaikyamiha spaṣṭaṃ saṃsāre samavasthitam | eṣaiva vārtā saṃyoge vasturūpatayā sthite
— അതിനാൽ ; — ഏകത്വം ; — ഇവിടെ ; — സ്പഷ്ടമായി ; — സംസാരത്തിൽ ; — സമവസ്ഥിതമാണ് ; — ഇതേ വാർത്തയത്രേ (ഇതേ ന്യായം) ; — സംയോഗത്തെ സംബന്ധിച്ച് ; — വസ്തുരൂപമായി ; — സ്ഥിതമെന്നു കരുതുമ്പോൾ

അതിനാൽ ഏകത്വം ഇവിടെ സ്പഷ്ടമായി സംസാരത്തിൽ സമവസ്ഥിതമാണ്; സംയോഗത്തെ — വസ്തുരൂപമായി സ്ഥിതമെന്നു കരുതുമ്പോൾ — സംബന്ധിച്ചും ഇതേ വാർത്തയത്രേ (ഇതേ ന്യായം).