The Vision of Śiva· 4.122 / 124

The Vision of Śiva4.122

4.122
तस्मादैक्यमिह स्पष्टं संसारे समवस्थितम् । एषैव वार्ता संयोगे वस्तुरूपतया स्थिते ॥१२२॥
tasmādaikyamiha spaṣṭaṃ saṃsāre samavasthitam | eṣaiva vārtā saṃyoge vasturūpatayā sthite
— కావున ; — ఐక్యము ; — ఇచట ; — స్పష్టముగా ; — సంసారమునందు ; — సమవస్థితము ; — ఈ వార్తయే (ఇదే మాట) ; — సంయోగమునందు ; — వస్తురూపతగా ; — స్థితమైనపుడు

కావున ఐక్యము ఇచట సంసారమునందు స్పష్టముగా సమవస్థితము; సంయోగమును వస్తురూపతగా స్థితమైనపుడు ఈ వార్తయే (ఇదే మాట వర్తించును—అదియు అంతర్గత ఐక్యమునే ఊహించును).