The Vision of Śiva· 2.87 / 90

The Vision of Śiva2.87

2.87
स्थिता सा न पुनः सत्या वाचो वायुगमात्मनः । इष्यते ब्रह्मरूपत्वं घटादेरपि कथ्यताम् ॥८७॥
sthitā sā na punaḥ satyā vāco vāyugamātmanaḥ | iṣyate brahmarūpatvaṃ ghaṭāderapi kathyatām
— established ; — she ; — but not ; — real (as the ultimate) ; — of speech ; — whose nature is the movement of breath ; — is held ; — the status of being Brahman ; — of the pot and the rest as well ; — let it be declared

She (Paśyantī) is (thus) established, but not as the ultimate reality; (and if) Brahman-hood is conceded to speech, whose nature is (mere) movement of breath, then let it be conceded to the pot and the rest as well.