The Vision of Śiva· 2.87 / 90

The Vision of Śiva2.87

2.87
स्थिता सा न पुनः सत्या वाचो वायुगमात्मनः । इष्यते ब्रह्मरूपत्वं घटादेरपि कथ्यताम् ॥८७॥
sthitā sā na punaḥ satyā vāco vāyugamātmanaḥ | iṣyate brahmarūpatvaṃ ghaṭāderapi kathyatām
— സ്ഥിത ; — അവൾ ; — എന്നാൽ അല്ല ; — സത്യ (പരമമായി) ; — വാക്കിന്റെ ; — വായുഗമസ്വരൂപമായ ; — ഇഷ്ടമെങ്കിൽ ; — ബ്രഹ്മരൂപത്വം ; — ഘടാദികളുടേതും ; — പറയട്ടെ

അവൾ (പശ്യന്തി) സ്ഥിതയാണ്; എന്നാൽ വായുഗമസ്വരൂപമായ വാക്കിന്റേത് (പരമമായി) സത്യമല്ല; (എങ്കിൽ ഇതിന്) ബ്രഹ്മരൂപത്വം ഇഷ്ടമെങ്കിൽ ഘടാദികളുടേതും (ബ്രഹ്മരൂപമെന്ന്) പറയട്ടെ.