The Essence of the Tantra· 3.27 / 34

The Essence of the Tantra3.27

3.27

इत्य् एवम् इयतो यदा निर्विभागतया एव परामर्शः तदा एक एव भगवान् बीजयोनितया भागशः परामर्शे शक्तिमान् शक्तिश् च

Transliteration (IAST)

ity evam iyato yadā nirvibhāgatayā eva parāmarśaḥ tadā eka eva bhagavān bījayonitayā bhāgaśaḥ parāmarśe śaktimān śaktiś ca

— ఈ సమస్త విస్తారము యొక్క ; — నిర్విభాగముగానే (విభాగరహితముగానే) ; — పరామర్శ ; — భగవంతుడు ఒక్కడే ; — బీజ-యోనిగా (అచ్చు-హల్లుగా) ; — భాగశః పరామర్శ జరిగినప్పుడు ; — శక్తిమంతుడును శక్తియును

ఇట్లు ఈ సమస్త విస్తారము యొక్క పరామర్శ నిర్విభాగముగానే (విభాగరహితముగానే) జరిగినప్పుడు భగవంతుడు ఒక్కడే; కాని బీజ-యోనిగా భాగశః (భాగభాగముగా) పరామర్శ జరిగినప్పుడు అతడు శక్తిమంతుడును శక్తియును.