The Essence of the Tantra· 3.27 / 34

The Essence of the Tantra3.27

3.27

इत्य् एवम् इयतो यदा निर्विभागतया एव परामर्शः तदा एक एव भगवान् बीजयोनितया भागशः परामर्शे शक्तिमान् शक्तिश् च

Transliteration (IAST)

ity evam iyato yadā nirvibhāgatayā eva parāmarśaḥ tadā eka eva bhagavān bījayonitayā bhāgaśaḥ parāmarśe śaktimān śaktiś ca

— ഈ വ്യാപ്തിയത്രയും ; — നിർവിഭാഗമായി (പൂർണ്ണമായും വിഭജിക്കാത്ത രീതിയിൽ) ; — പരാമർശം ; — ഏകനായ ഭഗവാൻമാത്രം ; — ബീജയോനിയായി (സ്വരവ്യഞ്ജനങ്ങളായി) ; — ഭാഗശഃ പരാമർശിക്കുമ്പോൾ ; — ശക്തിമാനും ശക്തിയും എന്നു രണ്ടും

ഇപ്രകാരം ഈ വ്യാപ്തിയത്രയും നിർവിഭാഗമായി പരാമർശിക്കുമ്പോൾ, ഏകനായ ഭഗവാൻമാത്രം; ബീജയോനിയായി ഭാഗശഃ പരാമർശിക്കുമ്പോൾ ശക്തിമാനും ശക്തിയും (എന്നു രണ്ടായി).