इत्य् एवम् इयतो यदा निर्विभागतया एव परामर्शः तदा एक एव भगवान् बीजयोनितया भागशः परामर्शे शक्तिमान् शक्तिश् च
Transliteration (IAST)
ity evam iyato yadā nirvibhāgatayā eva parāmarśaḥ tadā eka eva bhagavān bījayonitayā bhāgaśaḥ parāmarśe śaktimān śaktiś ca
ಹೀಗೆ ಈ ಇಷ್ಟು ವಿಸ್ತಾರವನ್ನು ಯಾವಾಗ ನಿರ್ವಿಭಾಗವಾಗಿಯೇ (ಅವಿಭಜಿತವಾಗಿ) ಪರಾಮರ್ಶಿಸಲಾಗುತ್ತದೆಯೋ, ಆಗ ಭಗವಂತನು ಒಬ್ಬನೇ; ಬೀಜ-ಯೋನಿ ರೂಪವಾಗಿ ಭಾಗಶಃ ಪರಾಮರ್ಶದಲ್ಲಿ ಶಕ್ತಿಮಂತನೂ ಶಕ್ತಿಯೂ ಆಗುತ್ತಾನೆ.