इत्य् एवम् इयतो यदा निर्विभागतया एव परामर्शः तदा एक एव भगवान् बीजयोनितया भागशः परामर्शे शक्तिमान् शक्तिश् च
Transliteration (IAST)
ity evam iyato yadā nirvibhāgatayā eva parāmarśaḥ tadā eka eva bhagavān bījayonitayā bhāgaśaḥ parāmarśe śaktimān śaktiś ca
এইরূপে এই সমগ্র (বিস্তার)-এর যখন নির্বিভাগভাবেই (অখণ্ডভাবে) পরামর্শ হয়, তখন একই ভগবান্; কিন্তু বীজ ও যোনিরূপে যখন ভাগশঃ (অংশে অংশে) পরামর্শ হয়, তখন তিনি শক্তিমান্ ও শক্তি উভয়ই।