The Vision of Śiva· 7.28 / 122

The Vision of Śiva7.28

7.28
तस्यापि शक्तिर्मृत्पिण्डघटवद्विश्वतां गता । यावद्यावत्तरेद्विद्यामायादिघनपार्थिवम् ॥२८॥
tasyāpi śaktirmṛtpiṇḍaghaṭavadviśvatāṃ gatā | yāvadyāvattaredvidyāmāyādighanapārthivam
— దానికిని ; — శక్తి ; — మృత్పిండ-ఘటమువలె ; — విశ్వత్వమును పొందినది ; — ఎంతెంతగా ; — తరింపవలెనో ; — విద్యా-మాయాది ఘన పార్థివమును

అతని శక్తియు, మృత్పిండము ఘటమగునట్లు, విశ్వత్వమును పొందినది - విద్యా-మాయాది ఘన పార్థివమును (దట్టమైన భూమయ రాజ్యమును) ఎంతెంత దాటవలసివచ్చునో అంతగా.