The Vision of Śiva· 7.28 / 122

The Vision of Śiva7.28

7.28
तस्यापि शक्तिर्मृत्पिण्डघटवद्विश्वतां गता । यावद्यावत्तरेद्विद्यामायादिघनपार्थिवम् ॥२८॥
tasyāpi śaktirmṛtpiṇḍaghaṭavadviśvatāṃ gatā | yāvadyāvattaredvidyāmāyādighanapārthivam
— તેની પણ ; — શક્તિ ; — મૃત્-પિંડ-ઘટની જેમ ; — વિશ્વતા(વિશ્વ-રૂપ)ને પામી ; — જેટલે-જેટલે ; — તરવાનું હોય ; — વિદ્યા, માયા આદિ ઘન-પાર્થિવ(ગાઢ-ભૌતિક)ને

તેની પણ શક્તિ, મૃત્-પિંડ(માટીના પિંડ)માંથી ઘટ(ઘડો બને)ની જેમ, વિશ્વતા(વિશ્વ-રૂપ)ને પામી છે — જેટલે-જેટલે અંશે વિદ્યા, માયા આદિ ઘન-પાર્થિવ(ગાઢ-ભૌતિક)ને તરવાનું હોય (— ત્યાં સુધી તે વ્યાપ્ત છે).