The Vision of Śiva· 7.28 / 122

The Vision of Śiva7.28

7.28
तस्यापि शक्तिर्मृत्पिण्डघटवद्विश्वतां गता । यावद्यावत्तरेद्विद्यामायादिघनपार्थिवम् ॥२८॥
tasyāpi śaktirmṛtpiṇḍaghaṭavadviśvatāṃ gatā | yāvadyāvattaredvidyāmāyādighanapārthivam
— ਉਸ ਦੀ ਵੀ ; — ਸ਼ਕਤੀ ; — ਮਿੱਟੀ ਦੇ ਪਿੰਡ ਤੇ ਘੜੇ ਵਾਂਗ ; — ਵਿਸ਼੍ਵ-ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਚਲੀ ਗਈ ; — ਜਿਸ ਹੱਦ ਤੱਕ ; — ਮਨੁੱਖ ਨੂੰ ਤਰਨਾ ਪਵੇ ; — ਵਿਦਯਾ, ਮਾਯਾ ਆਦਿ ਦੇ ਘਣੇ ਪਾਰਥਿਵ (ਖੇਤਰ) ਨੂੰ

ਅਤੇ ਉਸ ਦੀ ਸ਼ਕਤੀ ਵੀ, ਮਿੱਟੀ ਦੇ ਪਿੰਡ ਦੇ ਘੜਾ ਬਣਨ ਵਾਂਗ, ਵਿਸ਼੍ਵ-ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਚਲੀ ਗਈ ਹੈ — ਉਸ ਹੱਦ ਤੱਕ ਕਿ (ਮੂਲ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚਣ ਲਈ) ਮਨੁੱਖ ਨੂੰ ਵਿਦਯਾ, ਮਾਯਾ ਆਦਿ ਦੇ ਘਣੇ, ਪਾਰਥਿਵ (ਮਿੱਟੀ-ਮਯ ਖੇਤਰ) ਨੂੰ ਤਰਨਾ ਪੈਂਦਾ ਹੈ।