The Vision of Śiva· 7.28 / 122

The Vision of Śiva7.28

7.28
तस्यापि शक्तिर्मृत्पिण्डघटवद्विश्वतां गता । यावद्यावत्तरेद्विद्यामायादिघनपार्थिवम् ॥२८॥
tasyāpi śaktirmṛtpiṇḍaghaṭavadviśvatāṃ gatā | yāvadyāvattaredvidyāmāyādighanapārthivam
— അവന്റേയും ; — ശക്തി ; — മൃത്പിണ്ഡം ഘടമാകുന്നതുപോലെ ; — വിശ്വരൂപമായിത്തീർന്നു ; — എത്രമാത്രമോ അത്രമാത്രം ; — കടക്കേണ്ടിവരും ; — വിദ്യ, മായ മുതലായ ഘനമായ പാർഥിവത്തെ

അവന്റേയും (ഈശ്വരന്റേയും) ശക്തി മൃത്പിണ്ഡം ഘടമാകുന്നതുപോലെ വിശ്വരൂപമായിത്തീർന്നു — വിദ്യ, മായ മുതലായ ഘനമായ പാർഥിവത്തെ (ഉറവിടത്തിലെത്താൻ) എത്രമാത്രം കടക്കേണ്ടിവരുമോ അത്രമാത്രം.