The Vision of Śiva· 6.117 / 126

The Vision of Śiva6.117

6.117
दूषणं संप्रसज्येत न तथेह कदाचन । एकत्वे बन्धताद्यस्ति द्विषः कादिषु ते यथा? ॥११७॥
dūṣaṇaṃ saṃprasajyeta na tatheha kadācana | ekatve bandhatādyasti dviṣaḥ kādiṣu te yathā?
— దూషణము ; — కలుగును ; — అట్లు కాదు ; — ఇచట ; — ఎన్నడును ; — ఏకత్వమందు ; — బంధతాదులు ; — ఉన్నవి ; — ద్వేషించువానికి ; — క-ఆదులందు ; — నీకు ; — ఎట్లో

(అన్యదర్శనమునందు) దూషణము ప్రసక్తమగును; ఇచట (మాయందు) అట్లు ఎన్నడును కాదు. (మా) ఏకత్వమునందు బంధాదులు (దృష్టికోణములుగా మాత్రమే ఉండును) - మీకు ద్వేషి-(మిత్రాదుల భేదములు) 'క' మొదలగు (వ్యావహారిక) అక్షరములందువలె (ఉండి, వాస్తవమున కాదు) అట్లు.