The Vision of Śiva· 6.117 / 126

The Vision of Śiva6.117

6.117
दूषणं संप्रसज्येत न तथेह कदाचन । एकत्वे बन्धताद्यस्ति द्विषः कादिषु ते यथा? ॥११७॥
dūṣaṇaṃ saṃprasajyeta na tatheha kadācana | ekatve bandhatādyasti dviṣaḥ kādiṣu te yathā?
— தோஷம் ; — விளையும் ; — அவ்வாறன்று ; — இங்கே (எம் கருத்தில்) ; — என்றுமே ; — (எம்) ஒருமையில் ; — பந்தத்தன்மை முதலியன ; — உள்ளது (வெறும் பார்வையாக) ; — வெறுப்பவனின் (வேறுபாடு) ; — 'க' முதலிய (எழுத்துகளில்) ; — உனக்கு ; — போல்

(வேறு அமைப்பில்) தோஷம் விளையும்; எம்மிடம் அவ்வாறு என்றுமில்லை. (எம்) ஒருமையில், பந்தத்தன்மை முதலியன (வெறும் பார்வைகளாகவே உள்ளன) — உனக்கு வெறுப்பவன் (நண்பன் முதலிய வேறுபாடு வழக்காறுகளில்) 'க' முதலிய (எழுத்துகளில்) உள்ளது போல் (உண்மையில் அன்று).