The Vision of Śiva· 6.117 / 126

The Vision of Śiva6.117

6.117
दूषणं संप्रसज्येत न तथेह कदाचन । एकत्वे बन्धताद्यस्ति द्विषः कादिषु ते यथा? ॥११७॥
dūṣaṇaṃ saṃprasajyeta na tatheha kadācana | ekatve bandhatādyasti dviṣaḥ kādiṣu te yathā?
— দূষণ (দোষ) ; — প্ৰসক্ত হ'ব ; — তেনে নহয় ; — ইয়াত (আমাৰ মতত) ; — কেতিয়াও ; — (এই) একত্বত ; — বন্ধতা আদি ; — আছে (এক দৃষ্টিকোণ হিচাপে) ; — ঘৃণা কৰা জনৰ ; — ক আদি (অক্ষৰ)ত ; — তোমাৰ বাবে ; — যেনেকৈ

(আন দৰ্শনত) এক দূষণ আহি পৰিব; ইয়াত (আমাৰ মতত) তেনে কেতিয়াও নহয়। (আমাৰ) ঐক্যত, বন্ধতা আদি (কেৱল দৃষ্টিভংগীৰূপে থাকে) — যেনেকৈ, তোমাৰ বাবে, দ্বেষীৰ (আৰু মিত্ৰৰ ভেদ কেৱল) ‘ক’ আদি (ব্যৱহাৰিক সংজ্ঞাত) থাকে (বাস্তৱত নহয়)।