The Vision of Śiva· 6.117 / 126

The Vision of Śiva6.117

6.117
दूषणं संप्रसज्येत न तथेह कदाचन । एकत्वे बन्धताद्यस्ति द्विषः कादिषु ते यथा? ॥११७॥
dūṣaṇaṃ saṃprasajyeta na tatheha kadācana | ekatve bandhatādyasti dviṣaḥ kādiṣu te yathā?
— দূষণ ; — আপতিত হয় ; — তদ্রূপ নহে ; — এখানে (আমাদের মতে) ; — কখনও ; — (আমাদের) একত্বে ; — বন্ধতাদি ; — আছে (দৃষ্টিভঙ্গিরূপে) ; — দ্বেষীর ; — ক-আদিতে (অক্ষরে, সংকেতে) ; — তোমার পক্ষে ; — যেমন

(অন্য দর্শনে) দূষণ আপতিত হয়; এখানে (আমাদের মতে) কখনও তদ্রূপ নহে। (আমাদের) একত্বে বন্ধতাদি (কেবল দৃষ্টিভঙ্গিরূপে) আছে — যেমন তোমার পক্ষে দ্বেষীর (ও মিত্রের ভেদ কেবল) ক-আদি (অক্ষরে, সংকেতে) থাকে (বাস্তবে নহে)।