The Vision of Śiva· 5.74 / 110

The Vision of Śiva5.74

5.74
तत्रापि व्यञ्जकापेक्षा स्यात् परायत्ततैव हि । अर्थापत्त्यादिना नापि तदनर्होपयोगतः ॥७४॥
tatrāpi vyañjakāpekṣā syāt parāyattataiva hi | arthāpattyādinā nāpi tadanarhopayogataḥ
— అచటను ; — ప్రకాశకునిపై ఆధారము ; — ఉండును ; — మరియొకదానిపై ఆధారమే నిజముగా ; — అర్థాపత్త్యాదులచేత ; — మరియు కాదు ; — అది ఆ ప్రయోజనమునకు అయోగ్యమగుటవలన

అచటను వ్యంజకాపేక్ష (ప్రకటించునదానిపై ఆధారపడుట) ఉండును—నిజముగా కేవల పరాయత్తతయే (పరునిపై ఆధారపడుటయే). అర్థాపత్త్యాది (అర్థాపత్తి మొదలగువాని)చేతను (గ్రహింపబడదు), ఆ (సాధనము) ఆ ప్రయోజనమునకు అనర్హమగుటవలన (వస్తువును స్వరూపమున ఇవ్వజాలనందున).