Home trika Verses on the Recognition of the Lord 4.8 Verses on the Recognition of the Lord4.8
तन् मया दृश्यते दृष्टो ऽयं स इत्य् आमृशत्य् अपि
ग्राह्यग्राहकताभिन्नाव् अर्थौ भातः पमातरि ॥८॥
tan mayā dṛśyate dṛṣṭo 'yaṃ sa ity āmṛśaty api
grāhyagrāhakatābhinnāv arthau bhātaḥ pamātari
tat — కావున, ఇట్లు ; mayā dṛśyate — 'ఇది నాచేత దృశ్యమగును' ; dṛṣṭaḥ ayaṃ saḥ — 'దృష్టుడైన ఇతడే అతడు' ; iti — అని ; āmṛśati — ఆమర్శించును (పరామర్శించును) ; api — కూడ, అయినను ; grāhyagrāhakatābhinnau — గ్రాహ్యత-గ్రాహకతలుగా భిన్నమైన రెండు (అర్థములు) ; arthau — రెండు అర్థములు (కారకములు) ; bhātaḥ — భాసించును (రెండును) ; pramātari — (ఏక) ప్రమాతయందు ఇట్లు అతడు 'ఇది నాచేత దృశ్యమగును', 'దృష్టుడైన ఇతడే అతడు' అని ఆమర్శించును; మరియు గ్రాహ్యత-గ్రాహకతలుగా భిన్నమైన రెండు అర్థములు (కారకములు) ఏకుడైన ప్రమాతయందు భాసించును.
← 4.7 5.1 →