Verses on the Recognition of the Lord· 4.8 / 8

Verses on the Recognition of the Lord4.8

4.8
तन् मया दृश्यते दृष्टो ऽयं स इत्य् आमृशत्य् अपि ग्राह्यग्राहकताभिन्नाव् अर्थौ भातः पमातरि ॥८॥
tan mayā dṛśyate dṛṣṭo 'yaṃ sa ity āmṛśaty api grāhyagrāhakatābhinnāv arthau bhātaḥ pamātari
— ಆದ್ದರಿಂದ, ಹೀಗೆ ; — 'ಇದು ನನ್ನಿಂದ ದೃಶ್ಯಮಾನ' (ನನ್ನಿಂದ ನೋಡಲ್ಪಡುತ್ತದೆ) ; — 'ಇವನೇ ಆ ದೃಷ್ಟನು' (ಇದು ಆ ಕಂಡದ್ದೇ) ; — ಎಂದು ; — ಆಮರ್ಶಿಸುತ್ತಾನೆ (ವಿಮರ್ಶದಿಂದ ಗ್ರಹಿಸುತ್ತಾನೆ) ; — ಸಹ, ಕೂಡ ; — ಗ್ರಾಹ್ಯತೆ-ಗ್ರಾಹಕತೆಗಳಾಗಿ ವಿಭಕ್ತವಾದ ಎರಡು ; — ಅರ್ಥಗಳು (ವಿಷಯ-ವಿಷಯಿ ಎಂಬ ಎರಡು) ; — ಭಾಸಿಸುತ್ತವೆ ; — ಪ್ರಮಾತೃವಿನಲ್ಲಿ (ಒಬ್ಬ ಜ್ಞಾತೃವಿನಲ್ಲಿ)

ಹೀಗೆ 'ಇದು ನನ್ನಿಂದ ದೃಶ್ಯಮಾನ' ಮತ್ತು 'ಇವನೇ ಆ ದೃಷ್ಟನು' ಎಂದು ಅವನು ಆಮರ್ಶಿಸುತ್ತಾನೆ; ಮತ್ತು ಗ್ರಾಹ್ಯತೆ-ಗ್ರಾಹಕತೆಗಳಾಗಿ ವಿಭಕ್ತವಾದ ಎರಡು ಅರ್ಥಗಳು ಒಬ್ಬನೇ ಪ್ರಮಾತೃವಿನಲ್ಲಿ ಭಾಸಿಸುತ್ತವೆ.