tan mayā dṛśyate dṛṣṭo 'yaṃ sa ity āmṛśaty api
grāhyagrāhakatābhinnāv arthau bhātaḥ pamātari
— ಆದ್ದರಿಂದ, ಹೀಗೆ; — 'ಇದು ನನ್ನಿಂದ ದೃಶ್ಯಮಾನ' (ನನ್ನಿಂದ ನೋಡಲ್ಪಡುತ್ತದೆ); — 'ಇವನೇ ಆ ದೃಷ್ಟನು' (ಇದು ಆ ಕಂಡದ್ದೇ); — ಎಂದು; — ಆಮರ್ಶಿಸುತ್ತಾನೆ (ವಿಮರ್ಶದಿಂದ ಗ್ರಹಿಸುತ್ತಾನೆ); — ಸಹ, ಕೂಡ; — ಗ್ರಾಹ್ಯತೆ-ಗ್ರಾಹಕತೆಗಳಾಗಿ ವಿಭಕ್ತವಾದ ಎರಡು; — ಅರ್ಥಗಳು (ವಿಷಯ-ವಿಷಯಿ ಎಂಬ ಎರಡು); — ಭಾಸಿಸುತ್ತವೆ; — ಪ್ರಮಾತೃವಿನಲ್ಲಿ (ಒಬ್ಬ ಜ್ಞಾತೃವಿನಲ್ಲಿ)
ಹೀಗೆ 'ಇದು ನನ್ನಿಂದ ದೃಶ್ಯಮಾನ' ಮತ್ತು 'ಇವನೇ ಆ ದೃಷ್ಟನು' ಎಂದು ಅವನು ಆಮರ್ಶಿಸುತ್ತಾನೆ; ಮತ್ತು ಗ್ರಾಹ್ಯತೆ-ಗ್ರಾಹಕತೆಗಳಾಗಿ ವಿಭಕ್ತವಾದ ಎರಡು ಅರ್ಥಗಳು ಒಬ್ಬನೇ ಪ್ರಮಾತೃವಿನಲ್ಲಿ ಭಾಸಿಸುತ್ತವೆ.