Verses on the Recognition of the Lord4.8
तन् मया दृश्यते दृष्टो ऽयं स इत्य् आमृशत्य् अपि
ग्राह्यग्राहकताभिन्नाव् अर्थौ भातः पमातरि ॥८॥
tan mayā dṛśyate dṛṣṭo 'yaṃ sa ity āmṛśaty api
grāhyagrāhakatābhinnāv arthau bhātaḥ pamātari
— ਇਸ ਲਈ, ਇਉਂ ; — 'ਇਹ ਮੇਰੇ ਦੁਆਰਾ ਵੇਖਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ' ; — 'ਇਹ ਉਹੀ ਹੈ ਜੋ ਵੇਖਿਆ ਸੀ' ; — ਇਉਂ ; — ਉਹ ਵਿਮਰਸ਼ ਕਰਦਾ ਹੈ ; — ਵੀ, ਭਾਵੇਂ ; — ਗ੍ਰਾਹ੍ਯਤਾ ਤੇ ਗ੍ਰਾਹਕਤਾ ਵਜੋਂ ਭਿੰਨ ਦੋਵੇਂ ; — ਦੋਵੇਂ ਅਰਥ (ਵਿਸ਼ਾ ਤੇ ਵਿਸ਼ਈ) ; — ਭਾਸਦੇ ਹਨ ; — (ਇੱਕ) ਪ੍ਰਮਾਤਾ ਵਿੱਚ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਉਹ 'ਇਹ ਮੇਰੇ ਦੁਆਰਾ ਵੇਖਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ' ਅਤੇ 'ਇਹ ਉਹੀ ਹੈ ਜੋ ਵੇਖਿਆ ਸੀ' ਇਉਂ ਵਿਮਰਸ਼ ਵੀ ਕਰਦਾ ਹੈ; ਅਤੇ ਗ੍ਰਾਹ੍ਯਤਾ ਤੇ ਗ੍ਰਾਹਕਤਾ ਵਜੋਂ ਭਿੰਨ ਦੋਵੇਂ ਅਰਥ ਇੱਕ ਪ੍ਰਮਾਤਾ ਵਿੱਚ ਹੀ ਭਾਸਦੇ ਹਨ।