Karpūrādi Stotra · 1.7

Karpūrādi Stotra 1.7

1.7
गतासूनां बाहुप्रकरकृतकाञ्चीपरिलसन्नितम्बां दिग्वस्त्रां त्रिभुवनविधात्रीं त्रिणयनाम् । श्मशानस्थे तल्पे शवहृदि महाकालसुरतप्रयुक्तां त्वां ध्यायन् जननि जडचेता अपि कविः ॥७॥
gatāsūnāṃ bāhu-prakara-kṛta-kāñcī-parilasan-nitambāṃ | dig-vastrāṃ tribhuvana-vidhātrīṃ tri-nayanām | śmaśāna-sthe talpe śava-hṛdi mahākāla-surata-prayuktāṃ | tvāṃ dhyāyañ janani jaḍa-cetā api kaviḥ ||7||
śikhariṇī
— మరణించినవారి (ప్రాణం పోయినవారి) ; — బాహుల సముదాయంతో చేయబడిన మేఖలతో శోభించే నితంబంగల ; — దిగ్వస్త్ర (దిక్కులే వస్త్రంగా గల — దిగంబర) ; — త్రిభువన విధాత్రి (సృష్టించేది) ; — త్రినేత్ర ; — శ్మశానంలో ఉన్న (శయ్యపై) ; — శయ్యపై ; — శవం యొక్క హృదయంపై ; — మహాకాలునితో సురతంలో నిమగ్నమైన ; — నిన్ను ; — ధ్యానిస్తూ ; — ఓ జననీ ; — మందబుద్ధి కలవాడు ; — కూడా ; — కవి (అవుతాడు)

ఓ జననీ! చనిపోయినవారి బాహుసమూహముతో చేసిన మేఖలతో శోభిల్లు నితంబములు కలదానా; దిగంబరా; త్రిభువనవిధాత్రి; త్రినయనా; శ్మశానమునందలి శయ్యపై శవహృదయముపై మహాకాలునితో సురతక్రీడలో నిమగ్నురాలవైనదానా — నిన్ను ధ్యానించుచున్న జడబుద్ధికూడ కవి అగును.