गतासूनां बाहुप्रकरकृतकाञ्चीपरिलसन्नितम्बां
दिग्वस्त्रां त्रिभुवनविधात्रीं त्रिणयनाम् ।
श्मशानस्थे तल्पे शवहृदि महाकालसुरतप्रयुक्तां
त्वां ध्यायन् जननि जडचेता अपि कविः ॥७॥
gatāsūnāṃ bāhu-prakara-kṛta-kāñcī-parilasan-nitambāṃ |
dig-vastrāṃ tribhuvana-vidhātrīṃ tri-nayanām |
śmaśāna-sthe talpe śava-hṛdi mahākāla-surata-prayuktāṃ |
tvāṃ dhyāyañ janani jaḍa-cetā api kaviḥ ||7||
śikhariṇī
ହେ ଜନନୀ — ମନ୍ଦବୁଦ୍ଧି ଜନ ମଧ୍ୟ କବି ହୋଇଯାଏ, ଯିଏ ତୁମ୍ଭର ଧ୍ୟାନ କରେ — ତୁମ୍ଭ ନିତମ୍ବ ଯେଉଁମାନଙ୍କ ବାହୁ-ସମୂହ ଦ୍ୱାରା ନିର୍ମିତ କାଞ୍ଚୀ (କଟି-ବନ୍ଧନୀ)ରେ ଶୋଭିତ, ଯିଏ ଦିଗ୍-ବସ୍ତ୍ରା (ଚାରି ଦିଗକୁ ବସ୍ତ୍ର ରୂପେ ଧାରଣକାରିଣୀ, ଅର୍ଥାତ୍ ନଗ୍ନା), ତ୍ରିଭୁବନର ବିଧାତ୍ରୀ, ତ୍ରିନୟନା, ଶ୍ମଶାନରେ ସ୍ଥିତ ଶଯ୍ୟା ଉପରେ ଶବର ହୃଦୟରେ ମହାକାଳଙ୍କ ସହିତ ସୁରତରେ ନିୟୋଜିତା ।