गतासूनां बाहुप्रकरकृतकाञ्चीपरिलसन्नितम्बां
दिग्वस्त्रां त्रिभुवनविधात्रीं त्रिणयनाम् ।
श्मशानस्थे तल्पे शवहृदि महाकालसुरतप्रयुक्तां
त्वां ध्यायन् जननि जडचेता अपि कविः ॥७॥
gatāsūnāṃ bāhu-prakara-kṛta-kāñcī-parilasan-nitambāṃ |
dig-vastrāṃ tribhuvana-vidhātrīṃ tri-nayanām |
śmaśāna-sthe talpe śava-hṛdi mahākāla-surata-prayuktāṃ |
tvāṃ dhyāyañ janani jaḍa-cetā api kaviḥ ||7||
śikhariṇī
હે જનની! માર્યા ગયેલા (શવોના) અનેક હાથોની બનેલી કાંચીથી જેના નિતંબ પ્રકાશે છે, જે દિગ્વસના (દિશાઓ જ વસ્ત્ર — અર્થાત્ નગ્ન) છે, ત્રિભુવનની વિધાત્રી, ત્રિનયના — જે સ્મશાનમાં શવના હૃદય પર પાથરેલી શય્યા પર મહાકાલ સાથે સુરતમાં લીન છે — એવી તારું ધ્યાન કરનાર જડચિત્ત માણસ પણ કવિ બની જાય છે.