Karpūrādi Stotra · 1.8

Karpūrādi Stotra 1.8

1.8
शिवाभिर्घोराभिः शवनिवहमुण्डास्थिनिकरैः परं संकीर्णायां प्रकटितचितायां हरवधूम् । प्रविष्टां सन्तुष्टामुपरिसुरतेनातियुवतीं सदा त्वां ध्यायन्ति क्वचिदपि च न तेषां परिभवः ॥८॥
śivābhir ghorābhiḥ śava-nivaha-muṇḍāsthi-nikaraiḥ | paraṃ saṃkīrṇāyāṃ prakaṭita-citāyāṃ hara-vadhūm | praviṣṭāṃ santuṣṭām upari-suratenāti-yuvatīṃ | sadā tvāṃ dhyāyanti kvacid api ca na teṣāṃ paribhavaḥ ||8||
śikhariṇī
— શિવાઓ (શૃગાલીઓ) સાથે ; — ઘોર ; — શવોના ઢગલા, મુંડ અને હાડકાંના સમૂહથી ; — અત્યંત ; — ભરપૂર, ગીચ ; — પ્રજ્વલિત ચિતા પર ; — હર (શિવ)ની પત્ની ; — પ્રવેશેલી ; — સંતુષ્ટ ; — ઉપર રતિક્રીડાથી ; — નિત્ય-યૌવનવતી ; — સદા ; — તને ; — ધ્યાવે છે ; — ક્યાંય ; — પણ ; — અને ; — નહીં ; — તેમનો ; — પરાભવ, અપમાન

ભયંકર શિવાઓ (શૃગાલિણીઓ) અને શવ-સમૂહના મુંડો તથા અસ્થિઓના ઢગલાથી ભરપૂર ભડભડતી ચિતા પર, હર શિવની વધૂ રૂપે પ્રવેશેલી, ઉપર સુરતમાં લીન, સંતુષ્ટ, અતિયુવતી — એવી તારું જે સદા ધ્યાન કરે છે, તેમનો ક્યાંય પણ પરાભવ થતો નથી.