गतासूनां बाहुप्रकरकृतकाञ्चीपरिलसन्नितम्बां
दिग्वस्त्रां त्रिभुवनविधात्रीं त्रिणयनाम् ।
श्मशानस्थे तल्पे शवहृदि महाकालसुरतप्रयुक्तां
त्वां ध्यायन् जननि जडचेता अपि कविः ॥७॥
gatāsūnāṃ bāhu-prakara-kṛta-kāñcī-parilasan-nitambāṃ |
dig-vastrāṃ tribhuvana-vidhātrīṃ tri-nayanām |
śmaśāna-sthe talpe śava-hṛdi mahākāla-surata-prayuktāṃ |
tvāṃ dhyāyañ janani jaḍa-cetā api kaviḥ ||7||
śikhariṇī
হে জননী! নিহতসকলৰ বাহুসমূহেৰে ৰচিত কাঁচিৰে যাৰ নিতম্ব শোভিত, যি দিগ্বসনা (নগ্না), ত্ৰিভুৱনৰ বিধাত্ৰী, ত্ৰিনয়না, শ্মশানৰ শয্যাত শৱৰ বুকুত মহাকালৰ সৈতে ৰতিৰত — সেই তোমাক ধ্যান কৰিলে জড়মতি ব্যক্তিও কবি হৈ পৰে।