प्रत्येकं वा द्वयं वा त्रयमपि च परं बीजमत्यन्तगुह्यं
त्वन्नाम्ना योजयित्वा सकलमपि सदा भावयन्तो जपन्ति ।
तेषां नेत्रारविन्दे विहरति कमला वक्त्रशुभ्रांशुबिम्बे
वाग्देवी देवि मुण्डस्रगतिशयलसत्कण्ठि पीनस्तनाढ्ये ॥६॥
pratyekaṃ vā dvayaṃ vā trayam api ca paraṃ bījam atyanta-guhyaṃ |
tvan-nāmnā yojayitvā sakalam api sadā bhāvayanto japanti |
teṣāṃ netrāravinde viharati kamalā vaktra-śubhrāṃśu-bimbe |
vāg-devī devi muṇḍa-srag-atiśaya-lasat-kaṇṭhi pīna-stanāḍhye ||6||
sragdharā
হে দেৱী, হে মুণ্ডমালাৰে দীপ্তগ্ৰীৱা, হে পীনস্তনা! পৰম গোপন সেই বীজবোৰ — এটাকৈ, দুটাকৈ, বা তিনিটাকৈ — তোমাৰ নামৰ সৈতে যোজনা কৰি, সমস্তটো সদায় ধ্যান কৰি যিসকলে জপ কৰে, তেওঁলোকৰ পদ্মনয়নত কমলা (লক্ষ্মী) বিহাৰ কৰে আৰু উজ্জ্বল চন্দ্ৰৰ দৰে মুখমণ্ডলত বাগ্দেৱী (সৰস্বতী) বাস কৰে।