Karpūrādi Stotra · 1.6

Karpūrādi Stotra 1.6

1.6
प्रत्येकं वा द्वयं वा त्रयमपि च परं बीजमत्यन्तगुह्यं त्वन्नाम्ना योजयित्वा सकलमपि सदा भावयन्तो जपन्ति । तेषां नेत्रारविन्दे विहरति कमला वक्त्रशुभ्रांशुबिम्बे वाग्देवी देवि मुण्डस्रगतिशयलसत्कण्ठि पीनस्तनाढ्ये ॥६॥
pratyekaṃ vā dvayaṃ vā trayam api ca paraṃ bījam atyanta-guhyaṃ | tvan-nāmnā yojayitvā sakalam api sadā bhāvayanto japanti | teṣāṃ netrāravinde viharati kamalā vaktra-śubhrāṃśu-bimbe | vāg-devī devi muṇḍa-srag-atiśaya-lasat-kaṇṭhi pīna-stanāḍhye ||6||
sragdharā
— ಒಂದೊಂದಾಗಿ ; — ಅಥವಾ ; — ಜೋಡಿ ; — ಅಥವಾ ; — ತ್ರಿಕ ; — ಸಹ ; — ಮತ್ತು ; — ಪರಮ ; — ಬೀಜಾಕ್ಷರ ; — ಅತ್ಯಂತ ಗುಪ್ತವಾದದ್ದು ; — ನಿನ್ನ ನಾಮದೊಂದಿಗೆ ; — ಸೇರಿಸಿ ; — ಎಲ್ಲವನ್ನು ; — ಸಹ ; — ಸದಾ ; — ಧ್ಯಾನಿಸುತ್ತಾ ; — ಜಪಿಸುತ್ತಾರೆ ; — ಅವರ ; — ಕಮಲನಯನದಲ್ಲಿ ; — ಆಡುತ್ತಾಳೆ, ಲೀಲೆ ಮಾಡುತ್ತಾಳೆ ; — ಕಮಲಾ (ಲಕ್ಷ್ಮಿ) ; — ಮುಖದ ಬೆಳ್ಳಿಯ ಚಂದ್ರಬಿಂಬದಲ್ಲಿ ; — ವಾಗ್ದೇವಿ (ಸರಸ್ವತಿ) ; — ಓ ದೇವಿಯೇ ; — ಓ ಶಿರಗಳ ಮಾಲೆಯಿಂದ ಅತಿಶಯವಾಗಿ ಶೋಭಿಸುವ ಕಂಠವುಳ್ಳವಳೇ ; — ಓ ಪುಷ್ಟ ಸ್ತನಗಳಿಂದ ಸಮೃದ್ಧಳಾದವಳೇ

ಓ ದೇವಿ, ಓ ಮುಂಡಮಾಲೆಯಿಂದ ಅತಿಶಯ ಶೋಭಿಸುವ ಕಂಠವುಳ್ಳವಳೇ, ಓ ಪೀನಸ್ತನಿ — ಒಂದೊಂದಾಗಿ, ಅಥವಾ ಎರಡೆರಡಾಗಿ, ಅಥವಾ ಮೂರು ಮೂರಾಗಿ, ಆ ಪರಮ ಅತ್ಯಂತ ಗುಹ್ಯವಾದ ಬೀಜಾಕ್ಷರಗಳನ್ನು ನಿನ್ನ ನಾಮದೊಂದಿಗೆ ಸೇರಿಸಿ, ಸಮಗ್ರವನ್ನು ಸದಾ ಭಾವಿಸುತ್ತಾ ಯಾರು ಜಪಿಸುತ್ತಾರೋ, ಅವರ ಕಮಲನೇತ್ರಗಳಲ್ಲಿ ಕಮಲಾ (ಲಕ್ಷ್ಮಿ) ವಿಹರಿಸುತ್ತಾಳೆ, ಅವರ ಶುಭ್ರ ಚಂದ್ರಬಿಂಬದಂತಹ ಮುಖಗಳಲ್ಲಿ ವಾಗ್ದೇವಿ (ಸರಸ್ವತಿ) ನೆಲೆಸುತ್ತಾಳೆ.