Karpūrādi Stotra · 1.6

Karpūrādi Stotra 1.6

1.6
प्रत्येकं वा द्वयं वा त्रयमपि च परं बीजमत्यन्तगुह्यं त्वन्नाम्ना योजयित्वा सकलमपि सदा भावयन्तो जपन्ति । तेषां नेत्रारविन्दे विहरति कमला वक्त्रशुभ्रांशुबिम्बे वाग्देवी देवि मुण्डस्रगतिशयलसत्कण्ठि पीनस्तनाढ्ये ॥६॥
pratyekaṃ vā dvayaṃ vā trayam api ca paraṃ bījam atyanta-guhyaṃ | tvan-nāmnā yojayitvā sakalam api sadā bhāvayanto japanti | teṣāṃ netrāravinde viharati kamalā vaktra-śubhrāṃśu-bimbe | vāg-devī devi muṇḍa-srag-atiśaya-lasat-kaṇṭhi pīna-stanāḍhye ||6||
sragdharā
— ఒక్కొక్కటిగా ; — లేదా ; — జంటగా ; — లేదా ; — త్రయంగా ; — కూడా ; — మరియు ; — పరమమైనది ; — బీజాక్షరం ; — అత్యంత గుహ్యమైనది ; — నీ నామంతో ; — జోడించి ; — సకలాన్ని ; — కూడా ; — ఎల్లప్పుడూ ; — ధ్యానిస్తూ ; — జపిస్తారో ; — వారికి ; — నేత్రారవిందంలో ; — విహరిస్తుంది ; — కమల (లక్ష్మి) ; — ముఖంలోని ప్రకాశించే చంద్రబింబంలో ; — వాగ్దేవి (సరస్వతి) ; — ఓ దేవీ ; — ఓ ముండమాలతో మెరిసే కంఠం గల తల్లీ ; — ఓ పీన స్తనశోభితే

ఓ దేవీ! ముండమాలచే అత్యంతముగా శోభిల్లు కంఠము కలదానా! పీనస్తనాఢ్యా — ఒక్కటిగానో, రెండుగానో, మూడుగానో అత్యంతగుహ్యమైన పరమ బీజాక్షరములను నీ నామముతో జోడించి సర్వదా (సమస్తమును) ధ్యానించుచు జపించువారి నేత్రారవిందములయందు లక్ష్మి విహరిస్తుంది, వారి శుభ్రచంద్రవదనమునందు వాగ్దేవి (సరస్వతి) వసిస్తుంది.