Karpūrādi Stotra · 1.13

Karpūrādi Stotra 1.13

1.13
अनेके सेवन्ते भवदधिगिर्वाणनिवहान् विमूढास्ते मातः किमपि न हि जानन्ति परमम् । समाराध्यामाद्यां हरिहरविरिञ्चादिविबुधैः प्रपन्नोऽस्मि स्वैरं रतिरससमहानन्दनिरताम् ॥१३॥
aneke sevante bhavad-adhi-girvāṇa-nivahān | vimūḍhās te mātaḥ kim api na hi jānanti paramam | samārādhyām ādyāṃ hari-hara-viriñcādi-vibudhaiḥ | prapanno 'smi svairaṃ rati-rasa-sa-mahānanda-niratām ||13||
śikhariṇī
— అనేకులు ; — సేవిస్తారు, పూజిస్తారు ; — నీకు అధీనమైన దేవతా సముదాయాలను ; — మూఢులైన ; — వారు ; — ఓ తల్లీ ; — ఏదీ ; — కాదు ; — నిజంగా ; — తెలుసుకోరు ; — పరమ (స్వరూపం) ; — సంపూర్ణంగా ఆరాధ్యమైనది ; — ఆద్యా (ఆది) ; — హరి, హర, విరించి మొదలగు విబుధులచే ; — శరణాగతుడను ; — నేను అయినాను ; — స్వేచ్ఛగా ; — రతిరస-సహిత మహానందంలో నిరతురాలై ఉన్న (నీకు)

ఓ తల్లీ! అనేకులు నీ క్రింది దేవతాసమూహములను సేవించుచున్నారు — విమూఢులైన వారు పరమతత్త్వమును ఏమాత్రమూ ఎరుగరు. హరి-హర-విరించి (బ్రహ్మ) మొదలగు దేవతలచే సమారాధ్యురాలవు, ఆద్యురాలవు, రతిరససహిత మహానందమునందు నిరతురాలవైన నిన్నే నేను స్వేచ్ఛగా ఆశ్రయించితిని.