Karpūrādi Stotra · 1.10

Karpūrādi Stotra 1.10

1.10
समन्तादापीनस्तनजघनधृग्यौवनवती- रतासक्तो नक्तं यदि जपति भक्तस्तव मनुम् । विवासास्त्वां ध्यायन् गलितचिकुरस्तस्य वशगाः समस्ताः सिद्धौघा भुवि चिरतरं जीवति कविः ॥१०॥
samantād āpīna-stana-jaghana-dhṛg-yauvanavatī-| ratāsakto naktaṃ yadi japati bhaktas tava manum | vivāsās tvāṃ dhyāyan galita-cikuras tasya vaśa-gāḥ | samastāḥ siddhaughā bhuvi cirataraṃ jīvati kaviḥ ||10||
śikhariṇī
— నలువైపులా ; — పీన స్తనాలు, విశాల జఘనాలు గల యౌవనవతులతో సురతంలో ఆసక్తుడై ; — రాత్రి ; — ఒకవేళ ; — జపిస్తాడు ; — భక్తుడు ; — నీ ; — మంత్రాన్ని ; — వివస్త్రుడై ; — నిన్ను ; — ధ్యానిస్తూ ; — విరబోసిన కేశాలతో ; — అతనికి ; — వశగతంగా ; — సమస్తం ; — సిద్ధి-ఔఘాలు (సిద్ధుల సముదాయాలు) ; — భూమిపై ; — చాలా చిరకాలం ; — జీవిస్తాడు ; — కవిగా

ఓ తల్లీ! నీ భక్తుడు రాత్రియందు, దిగంబరుడై, విగళితకేశుడై, నిన్ను ధ్యానించుచు, పీనస్తనజఘనములు కల యౌవనవతుల రతిలో ఆసక్తుడై కూడ నీ మంత్రమును జపించినట్లయితే — సమస్త సిద్ధిసమూహములు అతనికి వశమగును, అతడు భూమిపై చిరకాలము కవిగా జీవించును.