Karpūrādi Stotra · 1.10

Karpūrādi Stotra 1.10

1.10
समन्तादापीनस्तनजघनधृग्यौवनवती- रतासक्तो नक्तं यदि जपति भक्तस्तव मनुम् । विवासास्त्वां ध्यायन् गलितचिकुरस्तस्य वशगाः समस्ताः सिद्धौघा भुवि चिरतरं जीवति कविः ॥१०॥
samantād āpīna-stana-jaghana-dhṛg-yauvanavatī-| ratāsakto naktaṃ yadi japati bhaktas tava manum | vivāsās tvāṃ dhyāyan galita-cikuras tasya vaśa-gāḥ | samastāḥ siddhaughā bhuvi cirataraṃ jīvati kaviḥ ||10||
śikhariṇī
— ચારે બાજુથી ; — પુષ્ટ સ્તન અને વિશાળ નિતંબવાળી યૌવનવતી સ્ત્રીઓ સાથે રતિક્રીડામાં આસક્ત ; — રાત્રે ; — જો ; — જપે છે ; — ભક્ત ; — તારો ; — મંત્ર ; — નગ્ન ; — તને ; — ધ્યાન કરનાર ; — છૂટા કેશવાળો ; — તેની ; — વશીભૂત ; — સઘળી ; — સિદ્ધિઓના સમૂહ ; — પૃથ્વી પર ; — ઘણા લાંબા સમય સુધી ; — જીવે છે ; — કવિ તરીકે

જો રાત્રે, વસ્ત્રરહિત, વિખરાયેલા કેશે, ચારે બાજુથી ભરપૂર સ્તન અને જઘનવાળી યુવતીઓ સાથે રત રહીને પણ, તારું ધ્યાન કરતો ભક્ત તારો મંત્ર જપે — તો સમસ્ત સિદ્ધિ-સમૂહ તેને વશ થાય છે, અને તે પૃથ્વી પર ચિરકાળ સુધી કવિ રૂપે જીવે છે.