Karpūrādi Stotra · 1.10

Karpūrādi Stotra 1.10

1.10
समन्तादापीनस्तनजघनधृग्यौवनवती- रतासक्तो नक्तं यदि जपति भक्तस्तव मनुम् । विवासास्त्वां ध्यायन् गलितचिकुरस्तस्य वशगाः समस्ताः सिद्धौघा भुवि चिरतरं जीवति कविः ॥१०॥
samantād āpīna-stana-jaghana-dhṛg-yauvanavatī-| ratāsakto naktaṃ yadi japati bhaktas tava manum | vivāsās tvāṃ dhyāyan galita-cikuras tasya vaśa-gāḥ | samastāḥ siddhaughā bhuvi cirataraṃ jīvati kaviḥ ||10||
śikhariṇī
— ചുറ്റിലും, എല്ലാ വശത്തും ; — പുഷ്ടസ്തനവും വിശാലനിതംബവുമുള്ള യൗവനവതികളുമായി രതിയിൽ ആസക്തനായ ; — രാത്രിയിൽ ; — എങ്കിൽ ; — ജപിക്കുന്നു ; — ഭക്തൻ ; — നിന്റെ ; — മന്ത്രത്തെ ; — നഗ്നനായി, വസ്ത്രരഹിതനായി ; — നിന്നെ ; — ധ്യാനിച്ചുകൊണ്ട് ; — അഴിച്ചിട്ട കേശങ്ങളോടെ ; — അവന്റെ ; — (അവന്റെ) ഇച്ഛയ്ക്കു വശംവദമായ ; — എല്ലാം ഒന്നിച്ച് ; — സിദ്ധികളുടെ സമൂഹം ; — ഭൂമിയിൽ ; — ദീർഘകാലം ; — ജീവിക്കുന്നു ; — കവിയായി

പൂർണസ്തനങ്ങളും ഭാരമേറിയ ജഘനങ്ങളുമുള്ള യൗവനവതികളുമായി രതാസക്തനായിരുന്നുകൊണ്ടുപോലും — രാത്രിയിൽ നഗ്നനായി, അഴിച്ചിട്ട തലമുടിയോടെ, അവിടത്തെ ധ്യാനിച്ച് അവിടത്തെ മന്ത്രം ജപിക്കുന്ന ഭക്തന് സകല സിദ്ധിസമൂഹങ്ങളും വശംവദമാകുന്നു; അവൻ ഭൂമിയിൽ കവിയായി ദീർഘകാലം ജീവിക്കുന്നു.