Karpūrādi Stotra · 1.11

Karpūrādi Stotra 1.11

1.11
समाः सुस्थीभूतो जपति विपरीतां यदि सदा विचिन्त्य त्वां ध्यायन्नतिशयमहाकालसुरताम् । तदा तस्य क्षोणीतलविहरमाणस्य विदुषः कराम्भोजे वश्या पुरहरवधू सिद्धिनिवहाः ॥११॥
samāḥ susthī-bhūto japati viparītāṃ yadi sadā | vicintya tvāṃ dhyāyann atiśaya-mahākāla-suratām | tadā tasya kṣoṇī-tala-viharamāṇasya viduṣaḥ | karāmbhoje vaśyā purahara-vadhū siddhi-nivahāḥ ||11||
śikhariṇī
— വർഷങ്ങളോളം ; — നന്നായി ഏകാഗ്രനായവൻ ; — ജപിക്കുന്നു ; — വിപരീത-(രതി) യിൽ ; — എങ്കിൽ ; — എപ്പോഴും ; — ധ്യാനിച്ച്, ഭാവനചെയ്ത് ; — നിന്നെ ; — ധ്യാനിച്ചുകൊണ്ട് ; — മഹാകാലനുമായി അതിശയരതിയിൽ മുഴുകിയ (നിന്നെ) ; — അപ്പോൾ ; — അവന് ; — ഭൂമിയിൽ വിഹരിക്കുന്ന ; — വിദ്വാന് ; — കരതാമരയിൽ ; — വശ്യയായവൾ ; — ത്രിപുരാന്തകന്റെ വധു ; — സിദ്ധികളുടെ സമൂഹങ്ങളും

സ്ഥിരചിത്തനായി വർഷങ്ങളോളം, അവിടത്തെ മഹാകാലനോട് അത്യന്തം സുരതയിലേർപ്പെട്ടവളായി വിപരീതരതരൂപത്തിൽ ധ്യാനിച്ചുകൊണ്ട് നിരന്തരം ജപിക്കുന്നുവെങ്കിൽ — ഭൂമിയിൽ വിഹരിക്കുന്ന ആ വിദ്വാന്റെ കരതാമരയിൽ ത്രിപുരാന്തകന്റെ പത്നിയും സിദ്ധിസമൂഹങ്ങളും വശംവദമായിത്തീരുന്നു.